テレビ朝日 サイト内検索結果

サイト全体で「let it go」の検索結果:20件(1-10件を表示中)

ケープタウン・メトロ(海) 海が見えて来た

ケープタウン・メトロ(海) 海が見えて来た

トロ(海) 海が見えて来た」 No.7559 5月20日(火曜日) 「ケープタウン・メトロ(海) 海が見えて来た」 〜今日は海岸線を走ります〜 "Let It Go, Let It Flow" Dave Mason 'LET IT FLOW' (COLUMBIA CK 34680) ケープタウンを出発してからおよそ40分 列車は海沿いに差し掛かりました 温暖な気候と

https://www.tv-asahi.co.jp/train/contents/zimbabwe_southafrica/0520.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

A: If this were not a drill, the boat would be crippled and half the crew would be dead. (訓練でなかったら、船が機能しなくなって、クルーの半分が死んでいた) B: Let me speak to the officer in charge. (責任者に話します) → A: Try it again tomorrow.   トライ イット アゲイン トゥマロウ ――ハリソン・フォード主演「K-19」から。

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/49/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

か?) デスクB:How about operas? (オペラはいかがですか?) 旅行客:What's on at the opera house? (オペラハウスでは何を上演していますか?) デスク:Let me see, "Chicago"is playing tonight. (えーっと、今夜は「シカゴ」を上演しています) It's a very popular musical.(とても人気の作品ですよ) 旅行客:Can I get a ticket here?(

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/95/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

お酒でも飲む?) 宿泊客:Could I get a bottle of champagne? (ルームサービスでシャンパンをお願いします) 宿泊客の彼女:We have an early day tomorrow so let's get some sleep. We're in trouble if we sleep late. (明日は早いからもう寝ましょう。寝坊したらどうしよう…) 宿泊客:Could I get a wake up call at 7 in the

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/100/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

を与えました) ――11/16公開の3D映画「サンタVSスノーマン」から How different our world be without him. (サンタのいない世界は考えられない) Let us now take a peek into his world. (さあ、サンタの世界を覗いてみましょう) ――11/17放送の日曜洋画劇場「ボーン・コレクター」から A: My business is in

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/52/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

ード・オブ・ザ・リング」から → I can feel it. ―― 「ショーシャンクの空に」から → I gave up drinking. ―― 「ロード・オブ・ザ・リング 二つの塔」から → Let me go. Copyright(C)2003 TV-ASAHI All Rights Reserved.

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/91/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

表の対戦相手は知ってる? 今度の日本代表のチケットあげるよ) B:I really appreciate it. (マジで感謝します!) A:When will you come back to the USA? Let's work together again someday! (今度はアメリカにいつ来るの? また一緒にお仕事しましょうね!) B:Thank you for everything! (いろいろお世話になりました)

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/109/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

ダジャレで行きましょう! 日本語で「行きましょう」という言葉は、帰るとき、行くとき、両方で使われるよね。 英語にすると”Let's go”になるわけだけど、たまにはオシャレにダジャレっぽく話してみよう! Let's make like a drum and beat it! 「太鼓のように行こ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/117/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

have? もう一杯どう? Would you like another? 酔っ払っちゃった。 I'm drunk. 彼、べろんべろんだ。 He's dead drunk. 彼、しらふだ。He's stone sober. もう一軒行こう! Let's go to another bar. プロフェッサーGとは、スマステ担当ナゾの英会話教師。 そんなProf.Gがネイティブが普段使うフレー

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/128/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

達も連れてきてくれたんだね) 参加者:This is Cho Nan Kan. We've been good friends for 15 years. (彼はチョナン・カン。15年来の親友なんだ) 案内役:Let me introduce you guys to everybody here. This is Pete. He's a school teacher. This is Laura. She's from Germany and speaks four languages. (じゃあ、みんなに紹介するよ。彼はピート。学校の先生なん

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/101/english/top.html

1
 2

関連商品(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

ブログ(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

テレ朝チャンネル(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。