テレビ朝日 サイト内検索結果

サイト全体で「Re」の検索結果:80件(21-30件を表示中)

Sma STATION-2

Sma STATION-2

の。毎日、私は彼に会うために病院へ行ってるだけ。) ――12/29にDVD LIMITED BOXが発売になる「グレムリン」から A: Because I was just wondering... If you're not doing anything this Thursday night, maybe, you'd like to go out on a date...with me? (いや、ちょっと思ったんだけど、もし今度の木曜の夜が暇ならデートでもどう?) ――

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/57/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

? そろそろライブが始まる時間です) 客:What is tonight's band like? (今夜の生演奏どんなバンドが出演するの?) バーテン:How's the beer? You're not putting them away like you usually do. (ビールのお味はいかがですか? 今夜はあまりお飲みになりませんね) 客:Well then, I'll have a whiskey on the rocks.. (じ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/99/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

?) 宿泊客:Could I get a bottle of champagne? (ルームサービスでシャンパンをお願いします) 宿泊客の彼女:We have an early day tomorrow so let's get some sleep. We're in trouble if we sleep late. (明日は早いからもう寝ましょう。寝坊したらどうしよう…) 宿泊客:Could I get a wake up call at 7 in the morning please? (モーニ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/100/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

いませ! スマステーション・デリへようこそ! 何になさいますか?) 客:Do you have rice cakes? (おもちは売っていますか?) 店員:I'm sorry. We're sold out of rice cakes today. Anything else? (すいません。おもちは売り切れてしまったんです。他に何かありますか?) 客:I'd like five hundred grams of spinach salad. (ほう

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/103/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

) 特技 Samba dance(サンバ) 来日理由 Work(仕事で) 日本の滞在期間 7 years(7年) お国自慢 In Brazil people are very happy and right now Brazil is in a transformation process. We're trying to finish voiolence, and social differences to make Brazil turn in a real paradice. I don't need to talk about carnival, soccer and amazon, do I? (ブラジルでは、人々はみんな幸せだし、変換期のまっただ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/103/girl/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

ド」から。 I was there, I saw the reports. That truck, it just ... I'm trying to tell you something. (報告書を読んだの。トラックが…。お願いだから、私の話を聞いて) → You're not alone.   ユウァ ノット アロウン ――現在公開中の映画「エンジェル・アイズ」から。 If we don't deal with Saddam Hussein and disarm him, and hopefully it will be done peacefully. (もしフ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/48/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

ックで先生の発音をベラベラリスニング!(mp3形式) ――11/3の日曜洋画劇場で放送される「ダークエンジェル」から A: You're right. And I'm supposed to be there in an hour(ホントだわ。1時間後に会うっていうのに…) B: Are you gonna go? (行く気ない?) A: I can't. Not like this.(まさか。行け

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/50/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

. My bags are packed. (僕は身辺を片付けた) B: Besides, I've uh...I got a medical conference to go to. (僕は学会もある) I got a plane to catch.(飛行場へ急がなきゃ) A: You're lying.(嘘つけ) ――11/16公開の話題のアニメ映画「ウェイキング・ライフ」から On the bridge, Lorca warned.(この橋の上で、ロルカは警告した) ――日

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/52/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

いわ。見て。リーダーはどっち?) ――1/11に公開されたクリスチャン・スレーター主演「ハードキャッシュ」から A: Oh, my God. You're out early? (こんなに早く?) ――ブッシュ大統領の北朝鮮問題に関するコメントから I think, I believe this is not a millitary showdown, this is a diplomatic showdown. And we can resolve this

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/58/english/top.html

生活情報局

生活情報局

ービスを大公開! (1)保証会社 株式会社リプラス 〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-26-5 虎ノ門17 森ビル1F TEL:03-3561-1010(代表) HP:http://www.re-plus.co.jp/support/ ※東京都練馬区・大田区・豊島区・杉並区の「高齢者居住支援制度」協定業者 ※東京都本店ほか、札幌、仙台、大阪、福岡に

https://www.tv-asahi.co.jp/super-j/0308/27.html

1 2 
3
 4 5 6 7 8