手の足をちょっと引っ張ってるって感じ。 例えば、ハワイの友達に あなた:Hawaii and Tokyo have almost the same weather. 友達:Really?! あなた:No, I’m just pulling your leg. Copyright(C)2003 TV-ASAHI All Rights Reserved.
Sma STATION-3 ベルボーイ:Please come in. Here is your room. (どうぞ。ここがあなたの部屋です) Please enjoy your stay.(どうぞごゆっくり。) 宿泊客:Please put my suitcase over there. (トランクはそこに置いてください) ベルボーイ:The bedroom is over there. This room has a fantastic view. (あちらの部屋がベッドルームです。ここはと
編集長へ メッセージ Sorry my Japanese is shit. I'm a ばか ばいじん. So my message is in English. Shingo get out of Japan, go and travel the world. Be free like a bird. While you're still young, do your own thing. (ごめんなさい、私の日本語は酷いんです。“ばか がいじん"だから、英語でメッセージを書きます。慎吾は日本を出て
gift for someone? Have you decided? (お土産ですか? 決まりましたか?) 客:I would like two boxes of these cigar. (この葉巻を2箱ください) 店員:Is that all? Would you like to use your credit card? (以上でよろしいですか? クレジットカードにしますか?) 客:May I use Japanese yen? (日本円は使えますか?) 店員:These are really popular. (こちら
くて一言! (→頼むよ!) 分け前を多く取られて一言! (→そんなのずるいよ!) ところがどっこい、最初の挨拶でキャサリンから「Your English is very good!」とベタ誉めされるほどの英語力を披露。これは、うかうかしてられませんよ、香取編集長! そんなこんなで始まっ
On the bridge, Lorca warned.(この橋の上で、ロルカは警告した) ――日曜洋画劇場「ボーン・コレクター」から A: You can't handle it in there. I want you to get your ass out. (何かあったら戻れよ) B: Amelia, you ready? Listen to me. (アメリア、いいか? よく聞け) ――先週DVDが発売されたメグ・ライアン主演映画「ニュー
little longer. (すみません。また渋滞ですね。ちょっとかかるかもしれません) 客:I'm really in a hurry. (急いでるんですが) 運転手:Are you enjoying your stay in NY? We'll be there in a minute. (NYを楽しんでますか? まもなく到着しますよ) 客:Could I get out here? (ここで降ろしてください) 運転手:
Sma STATION-3 スチュワーデス:Welcome aboard SmaSTATION Air Line. Your seat is over there. The aisle seat. (ようこそ、スマステーション・エアラインへ。お客様の席はあちらの通路側です) 乗客:May I move to a window seat? (窓際の席に移れますか?) スチュワーデス:Thank you for flying with us today. I'll be your flight attendant for this flight. Would you
好きなの?」と聞かれて一言。 He is my type.(彼は私の好みなの!) 香取君の言ってることがワケわからないので一言。 I beg your pardon.(もう一度、言って!) 年をごまかしていた友達が本当の歳を告白した時に一言。 I knew it.(やっぱりね!) 疲れた体にマッサージを
客の外国人にブーイングを受けて一言! (→まあ見てろよ!) ようやく悩んでいた問題が解けて一言! (→問題は解決だ) What is your first name? (あなたの下の名前は何ですか?) 待ち合わせに5分遅れてきた彼に言いました! (→私もちょっと前に来たとこよ!) 街中で