テレビ朝日 サイト内検索結果

サイト全体で「my」の検索結果:324件(71-80件を表示中)

Sma STATION-2

Sma STATION-2

庭の主婦が戦争に反対なら、) ――12/7公開のクリント・イーストウッド主演映画「ブラッド・ワーク」から A: Your heart, Mr.McCakleb. It was my sister's. (あなたの心臓は…姉の心臓です。) ――11/24放送の日曜洋画劇場「クロスゲージ」から We are a community of so many differences, so complex that... yet so simple. (私たち

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/54/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

しい? お人形とぬいぐるみ? 贈ってあげよう。) ――ロバート・デ・ニーロ、メリル・ストリープ主演の名作「恋に落ちて」から A: No. My dad's been sick. He's been in and out of the hospital. (父が具合悪くて入院を。) B: Oh! I'm sorry to hear that. (それはお気の毒に。) A: Oh, he's OK. I just have been going in a

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/57/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

ーテン:The bar will be closing in a little bit. How would you like to pay? (そろそろ閉店のお時間なんですが。お支払いはどうしますか?) 客:Could you charge it to my room? (支払いは部屋につけてもらえますか?) 開拓時代のアメリカの酒場では、カウボーイやガンマンは入り口の横木へ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/99/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

で靴を脱がなきゃいけないのが、ちょっと驚いた) 一番好きな日本語 チャレンジ精神 香取編集長の印象 I think he matches my favorite Japanese word. I think he is where he is because he has great enthusiasm and energy. Excellent hairdo! (彼は私の一番好きな日本語にぴったりだと思う。とても熱狂的でエネルギ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/99/girl/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

Sma STATION-3 ベルボーイ:Please come in. Here is your room. (どうぞ。ここがあなたの部屋です) Please enjoy your stay.(どうぞごゆっくり。) 宿泊客:Please put my suitcase over there. (トランクはそこに置いてください) ベルボーイ:The bedroom is over there. This room has a fantastic view. (あちらの部屋がベッドルームです。ここはと

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/100/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

(ドイツ語+フランス語) 特技 movie directing + camera + editing, photo design, fashon design(映画演出、カメラ、編集、写真デザイン、ファッション・デザイン) 来日理由 My parents had a "Kakejiku" on the wall since I was born. When we had a culture exchange in my city, Japanese people came to show us "Matsuri""Kimono". I was crying for joy and thought those people are my true country. (私が生まれた時から

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/100/girl/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

. (オーストラリアは凄い。凄い人々、凄い波とビーチ、凄いビール、凄い食べ物) 日本での失敗談 learning Japanese / Also trying to find a bank which would take my master card when I first got here. I had no money for 2 days. (日本語の勉強/あと日本語に来て最初に作ったマスターカードが使える銀行を探

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/103/girl/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

SmaSTATION duty-free shop. What are you looking for? (いらっしゃいませ。ようこそスマステーション免税店へ。何をお探しですか?) 客:What would you recommend as a present for my grandfather? (おじいちゃんへのお土産は何がお薦め?) 店員:Would you like anything else? We have many cosmetics. (他に何かありますか? 化粧品が豊富ですよ) 客:

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/104/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

いたします。 名前 Diana Alfard 年齢 21 国籍 Peruvian/Italian(ペルー/イタリア) 母国語 Spanish(スペイン語) 特技 Dancing(ダンス) 来日理由 Because of my father's job(父の仕事のため) 日本の滞在期間 13 years(13年) お国自慢 Everybody is very happy. In peru, Nosca and Machupichu is very beautiful place. (みんながとても幸せ。ペルーにはナスカ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/104/girl/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

?) B: I don't know. London, New York and Los Angels.(どこかしら…。ロンドン、ニューヨーク、ロサンゼルス) A: Any favorite among the three?(その3つの中だったら?) → B: My favorite city is New York.   マイ フェイヴァラト シィティ イズ ニューヨァク ――マドンナがアメリカ人気番組 「ラリーキングLIVE」に出演

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/48/english/top.html

1 2 3 4 5 6 7 
8
 9 10