テレビ朝日 サイト内検索結果

サイト全体で「like」の検索結果:86件(11-20件を表示中)

Sma STATION-3

Sma STATION-3

っていて勝手に走り出しそうな馬を落ち着かせてって頼む感じ。 馬と関係あるイディオムはたくさんあります。 I eat like a horse. => 私は(馬のように)たくさん食べる。 I heard it straight from the horse’s mouth =>噂じゃなくて本人から直接聞いたよ。 It’s like closing the barn doors after

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/100/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

か?) 店員:I'm sorry. We're sold out of rice cakes today. Anything else? (すいません。おもちは売り切れてしまったんです。他に何かありますか?) 客:I'd like five hundred grams of spinach salad. (ほうれん草サラダを500グラムください) 店員:Five hundred grams of spinach salad. So will one pound be alright? Is there anything else you’d like? (ほうれん草サ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/103/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

い男) 日本語で香取編集長へ メッセージ Sorry my Japanese is shit. I'm a ばか ばいじん. So my message is in English. Shingo get out of Japan, go and travel the world. Be free like a bird. While you're still young, do your own thing. (ごめんなさい、私の日本語は酷いんです。“ばか がいじん"だから、英語でメッセージを書きます。

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/103/girl/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

テーション免税店へ。何をお探しですか?) 客:What would you recommend as a present for my grandfather? (おじいちゃんへのお土産は何がお薦め?) 店員:Would you like anything else? We have many cosmetics. (他に何かありますか? 化粧品が豊富ですよ) 客:Which one is the latest lipstick? (最新の口紅はどれですか?) 店員:Is this a gift for someone?

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/104/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

」から A: You're right. And I'm supposed to be there in an hour(ホントだわ。1時間後に会うっていうのに…) B: Are you gonna go? (行く気ない?) A: I can't. Not like this.(まさか。行けないわ) B: Well then you'd better call and cancel.(じゃあ、やめるのね?) ――テレビ朝日系で放送中の韓国ドラマ「イヴのすべて」か

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/50/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

ス主演映画「ALI」から A: You say you're the "people's champion." (あなたは自分が「民衆の王者」と言っている) B: Yes, sir.(そうです) A: Do you think you're acting like the "people's champion"? (名に恥じない行動を?) B: Yes, sir.(はい) 今回は比較的シンプルであるものの、少々聞き取りにくい英文がズラリ。そ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/52/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

Sma STATION-3 運転手:Please get in. Where would you like to go? (どうぞ。どちらまで?) 客:I wanna go to SmaSTATION HOTEL, please. (スマステホテルに行きたいのですが) 運転手:Would you like to use the free way? Traffic is so bad, today. (高速で行きますか? 今日は結構混んでいます) 客:How long until we arrive? (あとどのくらいで着きます

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/96/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

通路側です) 乗客:May I move to a window seat? (窓際の席に移れますか?) スチュワーデス:Thank you for flying with us today. I'll be your flight attendant for this flight. Would you like a newspaper? (ご利用ありがとうございます。私が客室乗務員を務めさせて頂きます。新聞などお読みになりますか?) 乗客:Do you have

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/98/english/top.html

Sma STATION!!

Sma STATION!!

。 Sure.(そうね) 生本番で突然のハプニング!! What happened?(何が起こったの?) 「ごはんとパンどっちが好き?」と聞かれて一言。 I like both!(どっちも好き!) 憧れの女性とデートしてきた友人に一言。 How was it?(どうだった?)     腹立つことがあって1人になりたい時に一言。

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/03/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

なるため、文化を勉強するため) 日本の滞在期間 Coming & going for about 10 years. (約10年間行ったり来たり) お国自慢 We have great natural habitat for animals like koalar & wallabies. We also are world #1 in swimming, Rugby, cricket! (コアラやワラビーなんかの動物が住む素晴らしい自然環境がある。水泳やラグビー、クリケッ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/102/girl/top.html

1 
2
 3 4 5 6 7 8 9