テレビ朝日 サイト内検索結果

サイト全体で「Don」の検索結果:114件(21-30件を表示中)

Sma STATION-2

Sma STATION-2

ラリスニング!(mp3形式) ――米・ブッシュ大統領が10/5にイラク決議案への   支持を求めるために出したコメントより。 We don't want you to have weapons of mass destruction. You agreed to that…. You said you've agreed to that! Now you've got to show the world you don't have them. (我々はあなたが核兵器を持つことを望ま

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/47/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

、さてその勝負の行方やいかに? A: Harry, this is wrong.(ハリー、これは最悪だ) He's going to blow it, anyway.(たぶん爆発するぞ!!) B: Why? (なぜだ?) → I don't know. Gut feeling.   アイ ドント ノウ ガット フィーリング ――10/20の「日曜洋画劇場」(テレビ朝日系)で 放送される「スピード」から。 I was there,

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/48/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

・ボンズのコメントから I come here to play hard.(最高のプレーをするために来てるんだ) I come here to win.(勝つために来てるんだ) I don't play to lose.(負けるつもりはない) ――映画史に残る名作「E.T.」から A: Phone.(デンワ) B: Ph・Phone...(デ・ン・ワ…) ―― 11/10の日曜洋画劇場(テレビ朝

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/51/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

」 心配してくれる周りのみんなに一言! → 「どうってことないよ」 ―― 「オーシャンズ11」から → Exactly. ―― 「マトリックス」から → I don't believe it. ―― 「ロード・オブ・ザ・リング」から → I can feel it. ―― 「ショーシャンクの空に」から → I gave up drinking. ―― 「ロード・オブ・ザ・リング 二つの塔」から → Let me go. Copyright(C)

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/91/english/top.html

Sma STATION!!

Sma STATION!!

ンディングで全国の視聴者に向けて言いました! Have a nice weekend! よい週末を     寝起きの悪い香取君に、言いました!! Don't be late. 遅刻しないでね 香取くんに映画に誘われて一言! My pleasure. 喜んで! 香取クンが訳の解らない事言ってます。そこで一言! What do you

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/02/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

営業してます) 香取くん:I'd like to send a box to Japan. (日本に荷物を郵送したいんですが) ホテル受付:Are you enjoying your stay? If you need anything, please don't hesitate to ask. (おくつろぎ頂いてますか? 不備があったら言ってください) 香取くん:The door to my room doesn't lock. (部屋の鍵がかからな

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/108/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

checking in? (お待ちの方どうぞ。搭乗手続きですか?) 旅行客:I lost my flight ticket. (航空券をなくしてしまいました) 職員:So, may I see your passport? …We don't have a reservation for you. (では、パスポートを拝見します。…予約が入ってないんですが) 旅行客:I reconfirmed my flight three days ago. (3日前に予約の再

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/115/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

ンパンのお風呂に入るってどんな気分ですか?) マライア:That's good? I'm allowed to answer that one? How do I feel when I take champagne baths? I only did that one time. I don't think it's something you should do too many times. (その質問に答えていいのかしら? シャンパンのお風呂に入ったのは、一度きりよ。でも、何度

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/161/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

ね。) ――スパイ兄弟が繰り広げる新たな冒険「スパイキッズ2 失われた夢の島」から A: Gertie, a little assistance here.(ガーディ、加勢しろ。) B: Don't look at me, brother. If you're fighting a girl, you're gonna lose. (私にはムリよ。相手は女よ。勝てっこない。) ――3/9に日曜洋画劇場で放送されるロジャー・

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/66/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

: All right, I got one. (思いついたよ。) B: I got one for you. You're going to school. (パパもだ。“お前は学校へ”) A: Dad! (パパ!) ――「ジョンQ」から I got no moves, OK? I don't know what I'm going to do. (次の手はない。どうすればいいか分からない。) ――リチャード・ギア主演のミステリー「プロフェシー」から

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/69/english/top.html

1 2 
3
 4 5 6 7 8 9 10