な世の中になっちゃうんでしょうね。10年後…例えば携帯電話でも何でも、いま自分の身の回りにあるものの10年前を考えたら、とんでもない進化ですからね。海外行ったりするとあんまり感じないけど、日本はハンパじゃない。中山さん
読んでるつもりなんだけど、これは…って(笑)。すごく焦りながらも「はいっ、わかりました!」とか言っちゃったんだけど、よく考えたら、スタッフさんは自分のことを聞かれたと思われたんですよね。でも、あれはホントにビックリしたなぁ(笑)。と
んが帰ってから発病した、っていうのを聞いた時に、もし日本でSARS感染者が見つかったら、ボクはマスクするのか、って考えた。感染者が見つかりました、っていった段階で、みんなマスクするわけじゃないですか。その流れで、自分もするの
の邪鬼なことばっかり言ってたらダメだけど、ニュースとかでも報道されたままじゃなくて、もっと自分で調べたり、考えたりしないと、本当のことがわからなくなっちゃうこともあると思うし…」。前号の「百聞は一見にしかず(引用)」にも通
興味深い。便利なところだけいただいてしまう、したたかな精神を感じる。現在のベトナム語表記だって、フランス人が考えたものが元となっているのだが、憎い植民地支配者のものでも便利なものは貰ってしまう。実用性重視。 ディレク
は、アメリカは若くて新しい国の立場です。1892年、ニューヨークにもヨーロッパ並みの本格的な音楽院を設立しようと考えた富豪のジャネット・サーバー夫人は、院長としてドヴォルザークを招きました。ドヴォルザークのような著名な
。 新世界、すなわちアメリカへとドヴォルザークが旅立ったのは1892年のこと。アメリカにも本格的な音楽院が必要だと考えた富豪の夫人ジャネット・サーバーが、ニューヨークに音楽院を設立し、その院長にドヴォルザークを招いたの
でも苦心しているのが合唱団。合唱でいかに飛沫を防ぐのか、さまざまな試みが続いています。 そこで山田和樹さんが考えたのが、ハミングの活用。唇を閉じて歌うハミングの曲なら歌えるのではないか、というアイディアです。山田和樹
るんですね。陸軍の軍楽隊に所属していた創業者の村松孝一さんが、当時日本では入手困難なフルートを作りたいと考えたのがはじまりといいますから、隔世の感があります。今や世界各国の一流オーケストラの奏者たちがムラマツ
長。ゲストの方々も、そんな編集長に気さくに話しかけたりして、何だかとてもいい雰囲気でした。そんな中で編集長が考えた今回の格言がコレ。つい最近も『過ぎなきゃいいんだよね!』なんてことを言っていましたが…。「英語を勉強していく