テレビ朝日 サイト内検索結果

サイト全体で「would you like」の検索結果:24件(1-10件を表示中)

Sma STATION-2

Sma STATION-2

ね。 をクリックで先生の発音をベラベラリスニング!(mp3形式) ――11/22からDVDが発売中の映画「34丁目の奇跡」から A: What would you like for Christmas? A doll and a bear? Well, you shall have them. (クリスマスに何が欲しい? お人形とぬいぐるみ? 贈ってあげよう。) ――ロバート・デ・ニーロ、メリル・

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/57/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

see the Statue of Liberty【Fifth avenue】. (自由の女神【5番街】を見に行きたいのですが) デスク:Oh, the Statue of Liberty! Right here. (自由の女神ですね。こちらです) Would you like to go now?(今から行かれますか?) 旅行客:Could you tell me how to get there? (行き方を教えてもらえますか?) デスク:It's a pretty long walk.(歩く

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/95/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

になりませんね) 客:Well then, I'll have a whiskey on the rocks.. (じゃあ、そろそろウイスキーをロックで) バーテン:The bar will be closing in a little bit. How would you like to pay? (そろそろ閉店のお時間なんですが。お支払いはどうしますか?) 客:Could you charge it to my room? (支払いは部屋につけてもら

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/99/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

, great food. (オーストラリアは凄い。凄い人々、凄い波とビーチ、凄いビール、凄い食べ物) 日本での失敗談 learning Japanese / Also trying to find a bank which would take my master card when I first got here. I had no money for 2 days. (日本語の勉強/あと日本語に来て最初に作ったマスターカードが使える銀行

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/103/girl/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

-3 店員:Welcome to the SmaSTATION duty-free shop. What are you looking for? (いらっしゃいませ。ようこそスマステーション免税店へ。何をお探しですか?) 客:What would you recommend as a present for my grandfather? (おじいちゃんへのお土産は何がお薦め?) 店員:Would you like anything else? We have many cosmetics. (他に何かありますか? 化粧品が

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/104/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

Sma STATION-3 運転手:Please get in. Where would you like to go? (どうぞ。どちらまで?) 客:I wanna go to SmaSTATION HOTEL, please. (スマステホテルに行きたいのですが) 運転手:Would you like to use the free way? Traffic is so bad, today. (高速で行きますか? 今日は結構混んでいます) 客:How long until we arrive? (あとどのくらいで着きます

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/96/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

らの通路側です) 乗客:May I move to a window seat? (窓際の席に移れますか?) スチュワーデス:Thank you for flying with us today. I'll be your flight attendant for this flight. Would you like a newspaper? (ご利用ありがとうございます。私が客室乗務員を務めさせて頂きます。新聞などお読みになりますか?) 乗客:Do

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/98/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

いんですが) ホテル受付:How are you enjoying your trip? We should have good weather tomorrow. (旅行を満喫してますか? 明日は天気も良さそうですよ) 香取くん:Would you book me a soccer ticket for tomorrow? (明日のサッカーのチケットを予約して頂けますか?) ホテル受付:You want to get some souvenirs and stuff at that store over there. It opens

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/108/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

Sma STATION-3 ウエイトレス: Welcome! We've been expecting you, Mr.Smith. What kind of table would you like? (ようこそ! スミスさん、お待ちしておりました。お席のご希望は?) 客: We'd like a table by the window, please. (窓際の席をお願いします) ウエイトレス: OK, this way, please. (わかりました。こちらへどうぞ) 【使える単語&フ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/93/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

い【明るい】色はありますか?) 店員:What color do you like?(どんな色が好きなんですか?) 客:I like yellow.(黄色が好きです) 店員:Here you are. I think that would look good on you. (どうぞ。きっと似合うと思いますよ) 客:Can I try this on?(試着してもいいですか?) 店員:Of course. Changing【=Fitting】room is this way. (もちろん。試

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/94/english/top.html

1
 2 3

関連商品(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

ブログ(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

テレ朝チャンネル(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。