テレビ朝日 サイト内検索結果

サイト全体で「there is」の検索結果:41件(1-10件を表示中)

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

're lost? Where are you going? (道に迷ったの? どこへ行くつもりなの?) 香取くん:I'm looking for the Japanese Embassy. (日本大使館を探しています) 通行人A:There is a policeman over there! (あそこに警察官がいるわよ!) 警察官:Is anything wrong? Are you from Japan? OK, let's see your passport! (どうかしましたか? 日本から来たんで

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/106/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

ですね。彼と一緒にいるのは本当に好き。) ――12/14公開の新作パニックムービー「スパイダー・パニック!」から A: He loves that movie. There they go. Look! Look! (こいつらはあの映画が大好きなんだ。見て。) ――12/8の日曜洋画劇場で放送される「依頼人」から A: These proceedings are closed!(閉廷!) B: I

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/55/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

グ!(mp3形式) ――現在公開中の映画「CQ」から A: What's the point?(何が言いたい?) B: What am I supposed to do?(どうしろと?) C: And regarding that space project you're involved in, there's no snow on the moon.(宇宙の場面だが、月に雪は降らないぞ。) B: Wait!(待てよ!) ――12/20にDVDが発売される「レオン」から A: You still got your gun. Use it. Just

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/56/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

レット【地下鉄の路線図/バスの時刻表】をください) デスク:Here you are.(どうぞ) 旅行客:Thank you. (ありがとうございます) デスク:Is there somewhere you want to go?(どこか行きたい所はありますか?) 旅行客:I'd like to see the Statue of Liberty【Fifth avenue】. (自由の女神【5番街】を見に行きたいので

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/95/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

Sma STATION-3 ベルボーイ:Please come in. Here is your room. (どうぞ。ここがあなたの部屋です) Please enjoy your stay.(どうぞごゆっくり。) 宿泊客:Please put my suitcase over there. (トランクはそこに置いてください) ベルボーイ:The bedroom is over there. This room has a fantastic view. (あちらの部屋がベッドルームです。ここはと

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/100/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

die than leave Japan!(5年そして永遠! 日本を離れるくらいなら死ぬ!) お国自慢 In Germany Family is the most important thing for all people. Men come home easily. Nobody goes to hostess club and there aren't such places. People have 27 vacation days/year and travel a lot. (ドイツでは家族が一番大切。男性はちゃんと家に帰るし、誰もホステスクラブなん

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/100/girl/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

何かありますか?) 客:I'd like five hundred grams of spinach salad. (ほうれん草サラダを500グラムください) 店員:Five hundred grams of spinach salad. So will one pound be alright? Is there anything else you’d like? (ほうれん草サラダを500グラム、それでは1ポンドでもよろしいですか? 他に気になるモノはありますか?) 客:

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/103/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

. Gut feeling.   アイ ドント ノウ ガット フィーリング ――10/20の「日曜洋画劇場」(テレビ朝日系)で 放送される「スピード」から。 I was there, I saw the reports. That truck, it just ... I'm trying to tell you something. (報告書を読んだの。トラックが…。お願いだから、私の話を聞いて) → You're not alone.   ユウァ ノット 

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/48/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

・ライフ」から On the bridge, Lorca warned.(この橋の上で、ロルカは警告した) ――日曜洋画劇場「ボーン・コレクター」から A: You can't handle it in there. I want you to get your ass out. (何かあったら戻れよ) B: Amelia, you ready? Listen to me. (アメリア、いいか? よく聞け) ――先週DVDが発売されたメグ・ライアン主

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/52/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

!(mp3形式) ――現在公開中のディズニー映画「ピーターパン2 ネバーランドの秘密」から We are not out of the woods, yet. We have to get back out there. Look. Who's in charge here? (まだ森から出てないから、家に帰るまで安心できないわ。見て。リーダーはどっち?) ――1/11に公開されたクリ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/58/english/top.html

1
 2 3 4 5

関連商品(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

テレ朝チャンネル(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。