スマデータ投票
モバイルサイト
メールマガジン
ケイジバン
番組へのご意見
最新号のTOP

「ベラベラブック」も100万部を突破し、ますます絶好調のベラベラステーション。今回お迎えしたのは檀ふみさんでした。番組初登場だけに、英語レベルも謎のベールに包まれています。実は檀さん、「10年くらい前に、英語のセリフのあるドラマをやったことがある」んだそう。「セリフがあれば大丈夫ですけど」と謙遜する檀さんですが…。まずは香取編集長への第1問から。「見たい」という映画「CQ」からの問題に身を乗り出して挑み、見事正解。続く檀さんも難なく正解を出すなど、かなりいい対決。結局、両者ともに全問正解と、素晴らしい成績を残しました。ちなみに今回、香取編集長が最も苦労したのは【a lot of(アラロ)】の発音。皆さんはちゃんと発音できますか?
をクリックで先生の発音をベラベラリスニング!(mp3形式)
――F・コッポラ監督の息子ローマン・コッポラが監督した「CQ」から
A: Why are you leaving me right now? I'll make a nice salad for you.(なぜ出かけるの? サラダを作るわ。)
――12/7から公開された「アイリス」から
He was certain, he was going to be killed, wanted me to meet to have a widow's pension. Anyway...
(彼は戦死したら、未亡人にも金が入るって。でも…)
――今年、全米オープンで優勝したタイガー・ウッズのコメントから
Maru is a great guy. I thoroughly love hanging out with Maru.
(丸山(茂樹)くんは最高ですね。彼と一緒にいるのは本当に好き。)
――12/14公開の新作パニックムービー「スパイダー・パニック!」から
A: He loves that movie. There they go. Look! Look!
(こいつらはあの映画が大好きなんだ。見て。)
――12/8の日曜洋画劇場で放送される「依頼人」から
A: These proceedings are closed!(閉廷!)
B: I didn't lie, Reggie.(ウソは言わなかったよ、レジー。)
――前出の「依頼人」から
A: There are a few male lawyers down the hall. You want me to recommend one?
(男性の弁護士は何人かいるわよ。紹介しましょうか?)
B: How many cases have you won?(今まで何回裁判に勝った?)
A: More than I lost.(まぁ、そこそこね。)
Copyright(C)2002
TV-ASAHI
All Rights Reserved.