テレビ朝日 サイト内検索結果

サイト全体で「that is」の検索結果:44件(1-10件を表示中)

Sma STATION-2

Sma STATION-2

.McCakleb. It was my sister's. (あなたの心臓は…姉の心臓です。) ――11/24放送の日曜洋画劇場「クロスゲージ」から We are a community of so many differences, so complex that... yet so simple. (私たちのコミュニティには多くの違いがあり、複雑なようで、実は非常に単純なのです。) ――現在DVDが発売中の「アメ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/54/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

最高ですね。彼と一緒にいるのは本当に好き。) ――12/14公開の新作パニックムービー「スパイダー・パニック!」から A: He loves that movie. There they go. Look! Look! (こいつらはあの映画が大好きなんだ。見て。) ――12/8の日曜洋画劇場で放送される「依頼人」から A: These proceedings are closed!(閉廷!)

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/55/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

ラベラリスニング!(mp3形式) ――現在公開中の映画「CQ」から A: What's the point?(何が言いたい?) B: What am I supposed to do?(どうしろと?) C: And regarding that space project you're involved in, there's no snow on the moon.(宇宙の場面だが、月に雪は降らないぞ。) B: Wait!(待てよ!) ――12/20にDVDが発売される「レオン」から A: You

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/56/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

ステーション・バーへようこそ! おひとりですか? お好きな席にどうぞ) 客:Is this seat free ? (窓際の席に移れますか?) バーテン:Is that seat OK? You can have a table if you like. (そちらの席でよろしいですか? テーブルでも構いませんよ) 客:The counter will be fine. (カウンターで結構で

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/99/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

well. (他の文化に順応したかった。言葉も好きだし) 日本の滞在期間 10 years(10年) お国自慢 Seattle is famous for its strong tie with Japanese culture, especially the fact that we have a major Japanese STAR ICHIROU!!! (シアトルは日本文化と強い繋がりがあることで有名。特に、メジャーの日本人スター・イチローもいる

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/99/girl/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

ですか?) 店員:Do you like meat? How about some roast beef? (お客様はお肉はお好きですか? ローストビーフはいかがですか?) 客:OK, I’d like three slices of that. (じゃあ、それを3切れください) 店員:Three slices of roast beef, right? Thank you very much! How about some soup? it's our specialty! (ローストビーフを3切れですね、ありが

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/103/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

か?) 店員:Is this a gift for someone? Have you decided? (お土産ですか? 決まりましたか?) 客:I would like two boxes of these cigar. (この葉巻を2箱ください) 店員:Is that all? Would you like to use your credit card? (以上でよろしいですか? クレジットカードにしますか?) 客:May I use Japanese yen? (日本円は使えますか?) 店員:These are

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/104/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

シュ大統領が10/5にイラク決議案への   支持を求めるために出したコメントより。 We don't want you to have weapons of mass destruction. You agreed to that…. You said you've agreed to that! Now you've got to show the world you don't have them. (我々はあなたが核兵器を持つことを望まない。あなたもそれに合意す

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/47/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

 ドント ノウ ガット フィーリング ――10/20の「日曜洋画劇場」(テレビ朝日系)で 放送される「スピード」から。 I was there, I saw the reports. That truck, it just ... I'm trying to tell you something. (報告書を読んだの。トラックが…。お願いだから、私の話を聞いて) → You're not alone.   ユウァ ノット アロウン ――

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/48/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

. I know.(ありがとう、タンク。わかってるよ。) ――トム・クルーズ主演映画「ミッション・インポッシブル」から A: And you really think we can do that? (本当にやる気か?) Copyright(C)2003 TV-ASAHI All Rights Reserved.

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/58/english/top.html

1
 2 3 4 5

関連商品(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

ブログ(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

テレ朝チャンネル(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。