テレビ朝日 サイト内検索結果

サイト全体で「just you and i」の検索結果:21件(1-10件を表示中)

Sma STATION-2

Sma STATION-2

snow on the moon.(宇宙の場面だが、月に雪は降らないぞ。) B: Wait!(待てよ!) ――12/20にDVDが発売される「レオン」から A: You still got your gun. Use it. Just do me a favor. Don't shoot out the window, OK?(自分の銃を使うんだ。もう窓から撃たないでくれよ。) ――12/21に公開されるイギリス映画「キス★キ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/56/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

ら A: No. My dad's been sick. He's been in and out of the hospital. (父が具合悪くて入院を。) B: Oh! I'm sorry to hear that. (それはお気の毒に。) A: Oh, he's OK. I just have been going in a lot to see him. (彼は大丈夫なの。毎日、私は彼に会うために病院へ行ってるだけ。) ――12/29にDVD LIMITED BOXが発売になる「グレ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/57/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

い相手の足をちょっと引っ張ってるって感じ。 例えば、ハワイの友達に あなた:Hawaii and Tokyo have almost the same weather. 友達:Really?! あなた:No, I’m just pulling your leg. Copyright(C)2003 TV-ASAHI All Rights Reserved.

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/99/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

泊客:Could I get a wake up call at 7 in the morning please? (モーニングコールを 朝7時にお願いします) 宿泊客の彼女:Where do you want to have breakfast tomorrow? I just want room service. (明日の朝食はどこで食べる? 私は部屋でゆっくり食事がしたいわ) 宿泊客:Can we get breakfast in our room? (朝食を部屋でとれま

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/100/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

 ノウ ガット フィーリング ――10/20の「日曜洋画劇場」(テレビ朝日系)で 放送される「スピード」から。 I was there, I saw the reports. That truck, it just ... I'm trying to tell you something. (報告書を読んだの。トラックが…。お願いだから、私の話を聞いて) → You're not alone.   ユウァ ノット アロウン ――現在公

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/48/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

ンド役ピアース・ブロスナンのコメントから A: Is it fun doing it or is it difficult?(楽しい? それとも大変?) B: No, it's difficult. You know, I mean it's just...it's hard work.(もちろん大変。ハードワークだよ) At the end of the day, you're looking at a six-month, seven-month shoot.(寝る前に6,7カ月の台本に目を通す)

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/52/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

) 香取編集長:Why did you come to Japan this time? (今回は、どうして来日したんですか?) マライア:Because I love being in Japan. I'm very excited. We're celebrating my new #1 song. We just played it, “We belong together.” And I'm doing the MTV video awards. (日本にいるのが大好きだからよ。それと、新しい私のナンバーワンソング「ウィ・ビロ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/161/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

手を現金にして、それから…) → B: I'd like to take you out for a dinner. ――グウィネス・パルトロウ主演映画「抱擁」から I'm finding things out, that are just... It's horrible when you think about it really... men and women together. (私が探し当てたものは…あまりにも悲しい男女の物語だったの。) → She gave up her life. ――3/19にDVDが発売

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/67/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

me tired. (ここ、空いてますか? 飛行機の移動は疲れるわね) 旅行客B:Where are you coming from? (どちらからいらしたんですか?) 旅行客A:I just came from London. How about you? (私はロンドンから来ました。あなたは?) 旅行客B:I came from Japan. (日本からです) 旅行客A:Oh, Japan! I think Japan is really interesting! (日

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/117/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

れ、さっきの夕食でかなりお金使ったんじゃない?) 香取くん:Can I exchange money here? (ここで両替できますか) A:Shingo, we're getting up early tomorrow, so just one drink, OK? (シンゴ、明日早いんだから、一杯だけにしようね) I'm really worried you might not wake up. (あなたが朝起きれるか、本当に心配だわ) 香

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/138/english/top.html

1
 2 3

関連商品(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

ブログ(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。