テレビ朝日 サイト内検索結果

サイト全体で「i DO ME」の検索結果:38件(1-10件を表示中)

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

通行人A:Excuse me. Are you OK? (失礼ですけど、あなた大丈夫?) 通行人B:You look like you're in trouble. (ものすごく困った顔してるわよ!) 香取くん:I'm lost. (道に迷いました) 通行人B:You're lost? Where are you going? (道に迷ったの? どこへ行くつもりなの?) 香取くん:I'm looking for the Japanese Embassy. (日本

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/106/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

うこと、エッセイの執筆) 来日理由 To learn how to cook Japanese food(和食の作り方を学ぶため) 日本の滞在期間 Three years(3年) お国自慢 I'm from N.Y., home of Broadway, R&B/Hip-Hop culture, Fashion, Glamour, Sexy People and the best bagels in the world! (ブロードウェイをはじめ、R&B・HIPHOPカルチャー、ファッション、誘惑、セク

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/106/girl/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

クリックで先生の発音をベラベラリスニング!(mp3形式) ――現在公開中の映画「CQ」から A: What's the point?(何が言いたい?) B: What am I supposed to do?(どうしろと?) C: And regarding that space project you're involved in, there's no snow on the moon.(宇宙の場面だが、月に雪は降らないぞ。) B: Wait!(待てよ!) ――12/20にDVDが

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/56/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

ロ、メリル・ストリープ主演の名作「恋に落ちて」から A: No. My dad's been sick. He's been in and out of the hospital. (父が具合悪くて入院を。) B: Oh! I'm sorry to hear that. (それはお気の毒に。) A: Oh, he's OK. I just have been going in a lot to see him. (彼は大丈夫なの。毎日、私は彼に会うために病院へ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/57/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

スク:Here you are.(どうぞ) 旅行客:Thank you. (ありがとうございます) デスク:Is there somewhere you want to go?(どこか行きたい所はありますか?) 旅行客:I'd like to see the Statue of Liberty【Fifth avenue】. (自由の女神【5番街】を見に行きたいのですが) デスク:Oh, the Statue of Liberty! Right here. (自由の女神ですね。こち

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/95/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

ベルボーイ:The bedroom is over there. This room has a fantastic view. (あちらの部屋がベッドルームです。ここはとても眺めのいい部屋です) 宿泊客:Could I change to a larger room? (もう1ランク広い部屋に変更できますか?) ベルボーイ:We have a pool and tennis courts for your convenience. Please check out our facilities in the hotel information guide. (こ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/100/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

Only.(アイズオンリーの仲間だったんだ) Give me some.(認めなよ) ――日米野球のために来日したバリー・ボンズのコメントから I come here to play hard.(最高のプレーをするために来てるんだ) I come here to win.(勝つために来てるんだ) I don't play to lose.(負けるつもりは

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/51/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

てみましょう) ――11/17放送の日曜洋画劇場「ボーン・コレクター」から A: My business is in order. My bags are packed. (僕は身辺を片付けた) B: Besides, I've uh...I got a medical conference to go to. (僕は学会もある) I got a plane to catch.(飛行場へ急がなきゃ) A: You're lying.(嘘つけ) ――11/16公開の話題のアニメ映

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/52/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

Sma STATION-3 運転手:Please get in. Where would you like to go? (どうぞ。どちらまで?) 客:I wanna go to SmaSTATION HOTEL, please. (スマステホテルに行きたいのですが) 運転手:Would you like to use the free way? Traffic is so bad, today. (高速で行きますか? 今日は結構混んでいます) 客:How long until we arrive? (あとどのくらいで着きます

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/96/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

ス:Welcome aboard SmaSTATION Air Line. Your seat is over there. The aisle seat. (ようこそ、スマステーション・エアラインへ。お客様の席はあちらの通路側です) 乗客:May I move to a window seat? (窓際の席に移れますか?) スチュワーデス:Thank you for flying with us today. I'll be your flight attendant for this flight. Would you like a newspaper? (ご利用ありが

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/98/english/top.html

1
 2 3 4

関連商品(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

ブログ(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

テレ朝チャンネル(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。