テレビ朝日 サイト内検索結果

サイト全体で「Are」の検索結果:121件(31-40件を表示中)

Sma STATION-3

Sma STATION-3

頂きます。新聞などお読みになりますか?) 乗客:Do you have any Japanese magazines? (日本の雑誌はありますか?) スチュワーデス:Would you like something to drink? Are you sleepy? (お飲み物はいかがですか? 眠そうですね?) 乗客:May I have a pillow and a sleeping mask? (枕とアイマスクをください) スチュワーデス:Are

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/98/english/top.html

Sma STATION!!

Sma STATION!!

もらったプレゼントを壊してしまい一言! Oh my God! なんてことだ! 風邪をひいて体調の悪そうな小宮さんに一言! Are you OK? 大丈夫? ドラマの撮影で監督の言ってる事が理解できて一言! I got it. わかった。 スマステーションのエンディングで全

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/02/english/top.html

Sma STATION!!

Sma STATION!!

ーダーしたあとに「以上でよろしいですか?」と聞かれて一言! (→とりあえず!) レジの前で一言! (→ワリカンにしよう) How many prefectures are there in Japan. (日本にはいくつの都道府県がありますか?)   クラブで大好きな曲が流れて一言! (→踊らない?) Copyright(C)2001 TV-ASAHI All Rights Reserved.

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/06/english/top.html

Sma STATION!!

Sma STATION!!

ェックを頼んだ後、現金がないことに気づいて一言! (→カードは使えますか?) 飲みすぎた翌日、一言!! (→二日酔いだ!) How many months are there in a year? (1年は何ヶ月ありますか?) Copyright(C)2001 TV-ASAHI All Rights Reserved.

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/07/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

化を勉強するため) 日本の滞在期間 Coming & going for about 10 years. (約10年間行ったり来たり) お国自慢 We have great natural habitat for animals like koalar & wallabies. We also are world #1 in swimming, Rugby, cricket! (コアラやワラビーなんかの動物が住む素晴らしい自然環境がある。水泳やラグビー、クリケットではナン

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/102/girl/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

. (この辺の地図は持ってる? 電車で行くのがいいかも) 香取くん:Please take me to the station. (駅まで送って!) ホテル受付:Ah, yes, Mr.Katori is it? Are you going back to Japan tomorrow? (香取さんですね? 明日、日本に戻られるんですよね?) 香取くん:I'd like to stay here one more night. (チェックアウトを1

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/108/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

思っていた“多分”は? 正解は“probably”。たとえば If you drink too much mayonnaise you'll probably get fat. マヨネーズを飲み過ぎたら多分太っちゃうよ。 そして(Are you going to watch Shinsengumi tonight?)「今夜“新選組!“を見る?」って聞かれたら、多分“maybe”も“probably”もまずいよね。「絶対に!」じゃないとね! “DEFINITELY!!!” Copyright(C)2004 TV-ASAHI All Rights

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/109/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

に、ヨーロッパの伝統を混ぜてまったく違うことをやろうとして、成功したという偉さがある。「伝説のチャンピオン(We Are The Champions)」や「キラー・クイーン(Killer Queen)」みたいなヒット曲はコーラスが重厚じゃないですか。ヨーロッパのクラシックを感じ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/109/katsuya/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

) 友達B:I'd like the beef-stew with bread. (私はビーフシチューとパンをおねがいします) 香取くん:I'll have the same. (僕も同じ物を!) 友達A:Are you very hungry, Shingo? (慎吾はかなりお腹空いてるんじゃないの?) 友達B:Can you eat some of mine? (私の料理、ちょっと食べてくれない?) 香取く

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/113/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3 職員:May I help the next in line, please? Are you checking in? (お待ちの方どうぞ。搭乗手続きですか?) 旅行客:I lost my flight ticket. (航空券をなくしてしまいました) 職員:So, may I see your passport? …We don't have a reservation for you. (では、パスポートを拝見します。…予約が入ってないんですが) 旅行客:I reconfirmed

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/115/english/top.html

1 2 3 
4
 5 6 7 8 9 10