と一緒だったね(笑)。通天閣上るのも初めてだったし、知らないことばっかりだったから。面白かったよ。気分は一緒だね、彼らと(笑)。まあ、東京にいたって東京タワー上らないのと一緒だけどね(笑)。 ――外国人のみなさんの印象は? いろんな国から
語を話すのにそれぞれ発音、イントネーション、スピードが違うことに戸惑いました。やっぱり方言があったのですね。彼らはもちろん母国に帰国しましたが、今でもクリスマスカードが届きます。サッカーは、とっても感動しました。これ
では「ノルウェイの森」など31作品が翻訳され、売上は約350万部! その人気を支えているのが、都市圏に住む高収入の若者。彼らの間では、村上春樹を読まないと時代遅れ、とまでいわれているのだとか。さらにルース・ベネディクトが日本文化
ベルで活躍している日本人はたくさんいます。そんなわけで今回はほんの一部ですが、そんな人々の活躍ぶりを紹介! 彼らがいることを誇りに思うと同時に、皆さんも負けずに頑張ってみませんか? 10年間ジェフ市原のコーチを務めた
ラベラステーション」も、2ndステージに突入。そのテーマは“リスニング”です。これは、ネイティブの方の発音を聞き取って、彼らが何を言っているのかを答えるというもの。ブッシュ大統領の演説や、話題の映画のワンシーンなどを題材に、楽
きにくる客も大勢いる。聴衆はマレー系、中国系、インド系と様々で、この国が多民族国家であることを実感させられる。彼らは民族が異なるだけでなく、宗教もイスラム教や仏教、ヒンドゥー教などさまざま。さらに欧米からの観光客が混
す。 言葉だけではなく、夢に向かって、とても熱心にテニスの練習をし、日々努力しているのです。 そして、驚かされたのは、彼らはテニスだけを頑張っているわけではなかったのです。 今年、修造チャレンジ初参加のメンバーがまずしたこと
れてますが、そういえば、アメリカでは、みんな、つま先をハの字に開き、お尻を締めて立ってたような気がします。それで、彼ら、脚まっすぐに見えるのかもですねー。 ところで、弘中アナが羽織っているのは、黒いカーディガンでしょうか?。アク
や 天才音楽家ベートーヴェン ファッションデザイナーのココ・シャネルの イメージ激変!知られざる意外な一面とは? 彼らは一体どんな最期の言葉を残したのか? さらに オードリー・ヘプバーンの最期の言葉の謎を 解き明かすため 親友
て日本に訪れた子供たち。この特別企画では言葉も食事も気候も違う日本で、戸惑いながら大会当日を迎えるまでの彼らの様子を追いました。 この番組では龍円さんと私、矢島がナイジェリアの子供たちに東京を案内するんですよ! ま