て、私は拒否できませんでした) ――10/19に公開されるアンソニー・ホプキンス主演映画「9デイズ」より。 We can't pull off the job without you. We need you. (言っとくが、この仕事には君が必要なんだ) 第1問目から【be up to ~】と【be on ~】の意味がごっちゃ混ぜになってしまっ
対し、国連決議に従うよう、最後のチャンスを与えました) ――11/16公開の3D映画「サンタVSスノーマン」から How different our world be without him. (サンタのいない世界は考えられない) Let us now take a peek into his world. (さあ、サンタの世界を覗いてみましょう) ――11/17放送の日曜洋
店の自慢料理です) 客:Could you tell me how it's made?(作り方を教えて頂けますか?) ウェイトレス:How would you like it?(お好みは?) 客:Could you make it without butter?(バターなしでお願いできますか?) ウェイトレス:Would you like some dessert?(デザートはいかがですか?) 客:Thank you. But I’m full. (ありがとうご
うのが大好きなの。) A: You're a shoe・freak. Emelda Marcos lives. (靴に目がないんだね。イメルダ・マルコスみたいだね。) ――同じく「リプリー」から Without the glasses, you are not even ugly. I don't need them because I never read. (眼鏡をかけなきゃ、結構イカすぞ。読書しない俺には必要なし。) Copyright(C)2003 TV-ASAHI All Rights Reserved.
あふれ出てきた。 このライブには追悼という文字以上に強い感情が放出されているライブであった。 まず、はじめにWithout Youのイントロとともに登場した Sandro Cavazza。 曲中で亡きAviciiに対して 「そばにいるかのような感覚だけどいないんだよね。 でも