ますか?) デスク:Sure, you can get a ticket here. (ええ、ここでチケットが買えます) How many ticketes would you like? (何名様ですか?) 旅行客:I'd like two reserved seats【a seat in the front row / a balcony seat / standing room】, please.(指定席を2枚【最前列の席/二階席/立見席】ください) デスク:Here are your tickets.(チケットをどうぞ) 旅行客:Thank
Sma STATION-3 バーテン:Good evening. Welcome to SmaSTATION Bar ! Are you alone ? Please take a seat anywhere. (こんばんは、スマステーション・バーへようこそ! おひとりですか? お好きな席にどうぞ) 客:Is this seat free ? (窓際の席に移れますか?) バーテン:Is that seat OK? You can have a table if you like. (そちらの席でよろしいです
Sma STATION-3 スチュワーデス:Welcome aboard SmaSTATION Air Line. Your seat is over there. The aisle seat. (ようこそ、スマステーション・エアラインへ。お客様の席はあちらの通路側です) 乗客:May I move to a window seat? (窓際の席に移れますか?) スチュワーデス:Thank you for flying with us today. I'll be your flight attendant for this flight. Would you
SmaSTATION-3 店員:May I help you? (いらっしゃいませ) 香取くん:My name is Katori. I have a reservation at eight. (8時に予約した香取です) 店員:Here is your seat. Here is menu list. (席はこちらです。こちらがメニューです) 友達A:Let's see, what shall I have? (さあ、何を食べようかなぁ) 香取くん:I haven't decided yet. Give me
SmaSTATION-3 友達A:Hi Shingo! Have a seat over here? (ハイ、慎吾!こっちへ座らない?) …ため息をついているAを見て、 香取くん:What's wrong?. (どうしたの?) 友達A:I just started studying Italian, but it's too hard for me. Studying foreign languages is really hard for me. (最近イタリア語を始めたんだけど、難しくて…。外国語の勉強って本
ズ 180円、ホットワイン 750円 2017年2月8日(水) 「名作椅子でくつろぐカフェ」 様々なデザイナーズチェアが置かれたseat mania。 アルネ・ヤコブセンが1958年に製作したエッグチェアは、卵のような形状で体が包まれるような座り心地。またチャールズ&