テレビ朝日 サイト内検索結果

サイト全体で「m to the b」の検索結果:32件(1-10件を表示中)

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

行人A:Excuse me. Are you OK? (失礼ですけど、あなた大丈夫?) 通行人B:You look like you're in trouble. (ものすごく困った顔してるわよ!) 香取くん:I'm lost. (道に迷いました) 通行人B:You're lost? Where are you going? (道に迷ったの? どこへ行くつもりなの?) 香取くん:I'm looking for the Japanese Embassy. (日本大

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/106/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

こと、エッセイの執筆) 来日理由 To learn how to cook Japanese food(和食の作り方を学ぶため) 日本の滞在期間 Three years(3年) お国自慢 I'm from N.Y., home of Broadway, R&B/Hip-Hop culture, Fashion, Glamour, Sexy People and the best bagels in the world! (ブロードウェイをはじめ、R&B・HIPHOPカルチャー、ファッション、誘惑、セクシ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/106/girl/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

ューヨーク」の会見でのレオナルド・ディカプリオのコメントから Well, I want to first establish by saying. (まず申し上げたいのですが) I'm pretty used to long shoots in movies, so... (映画撮影の長丁場には慣れてるから) ――11/20にDVDが発売されたニコール・キッドマン主演映画「アザー

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/53/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

届きます。「神はおられる」と。だからこそ~) ――エイズの子供たちにクリスマスプレゼントを贈ったU2・ボノの会見から I'm here because two and a half million Africans are dying. Because they can't get to drugs we take for granted, that's not a cause.(私がここにいるのは、250万のアフリカ人が死にそうだから

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/56/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

、メリル・ストリープ主演の名作「恋に落ちて」から A: No. My dad's been sick. He's been in and out of the hospital. (父が具合悪くて入院を。) B: Oh! I'm sorry to hear that. (それはお気の毒に。) A: Oh, he's OK. I just have been going in a lot to see him. (彼は大丈夫なの。毎日、私は彼に会うために病院へ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/57/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

演しています) It's a very popular musical.(とても人気の作品ですよ) 旅行客:Can I get a ticket here?(ここでチケットが買えますか?) デスクB:I'm sorry, we don't sell tickets here. (申し訳ありません、ここでは扱っておりません) 旅行客:Is there a ticket office around here? (近くにチケット売り場はあ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/95/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

the off season, eh? What are you drinking tonight? (こんばんは。お久しぶりです。ようやくシーズンオフですね! 今夜は何をお飲みになりますか?) 客:I'm thirsty so I'll start with a draft beer. (のどが渇いているのでまずは生ビールを!) バーテン:Thank you for waiting. This is everything, isn't it? (お待たせしまし

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/99/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

 ガット フィーリング ――10/20の「日曜洋画劇場」(テレビ朝日系)で 放送される「スピード」から。 I was there, I saw the reports. That truck, it just ... I'm trying to tell you something. (報告書を読んだの。トラックが…。お願いだから、私の話を聞いて) → You're not alone.   ユウァ ノット アロウン ――現在公開中

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/48/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

生の発音をベラベラリスニング!(mp3形式) ――11/3の日曜洋画劇場で放送される「ダークエンジェル」から A: You're right. And I'm supposed to be there in an hour(ホントだわ。1時間後に会うっていうのに…) B: Are you gonna go? (行く気ない?) A: I can't. Not like this.(まさか。行けないわ) B:

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/50/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

鉄の駅はどこですか?) 運転手:Sorry. Traffic, again. It may take a little longer. (すみません。また渋滞ですね。ちょっとかかるかもしれません) 客:I'm really in a hurry. (急いでるんですが) 運転手:Are you enjoying your stay in NY? We'll be there in a minute. (NYを楽しんでますか? まもなく到着しますよ) 客:Could

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/96/english/top.html

1
 2 3 4

関連商品(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

ブログ(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

テレ朝チャンネル(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。