テレビ朝日 サイト内検索結果

サイト全体で「kind」の検索結果:14件(1-10件を表示中)

ターズィー到着

ターズィー到着

ページ >7月1日 No.8649「ターズィー到着」 No.8649 7月1日(金曜日) 「ターズィー到着」 ~今日は ターズィーに到着します~ "S'Kind in Mir" Ausseer Hardbradler 'VOLKSPUNK' (YLEE MUSIC LC-04545) マンダレーを出発した列車は ターズィーに向けて南へと走ります 9時40分 予定より40分遅れて タ

https://www.tv-asahi.co.jp/train/contents/myanmar/0701.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

いているのでまずは生ビールを!) バーテン:Thank you for waiting. This is everything, isn't it? (お待たせしました。ご注文はおそろいですか?) 客:What kind of snacks do you have? (おつまみは何がありますか?) バーテン:Are you taking it easy tonight? The band is about to come on. (今夜はごゆっくりしていかれますか? 

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/99/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

Sma STATION-3 ウエイトレス: Welcome! We've been expecting you, Mr.Smith. What kind of table would you like? (ようこそ! スミスさん、お待ちしておりました。お席のご希望は?) 客: We'd like a table by the window, please. (窓際の席をお願いします) ウエイトレス: OK, this way, please. (わかりました。こちらへどうぞ) 【使える単語&フ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/93/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

うフレーズをお教えします! 今週は「冗談」で勉強しましょう! I went to the movies yesterday and in the front row there was an old man and his dog. It was a sad funny kind of movie, you know the type. In the sad parts, the dog cried and cried. In the funny parts, the dog laughed its head off. This happened all the way through the film. After the film ended, I decided to speak to the man. "That's the most amazing dog

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/126/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

キンのインタビューから マコーレ・カルキン: And so I don't know.It's a little crazy (よく分からないですけど、騒ぎ過ぎていて) And I kind of have taken a step back from the whole thing, because it is a bit of a circus. (一歩引いて、見守っているんです) And you know, if the same thing was happening to me, (もし僕に同じ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/159/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

かりました。) ――ジャック・ニコルソン主演の名作「カッコーの巣の上で」から A: God Almighty. She's got you guys coming and going. What do you think she is? Some kind of a champ or something? (何てこった。お前ら、あの女の言いなりだな。まるでお山の大将だと思わないか?) B: No, I thought you were the champ. (いや、君もそ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/62/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

開のニコラス・ケイジ主演映画「アダプテーション」から Don't worry. For my script.(心配しないで。僕の脚本のネタだよ。) I don't write that kind of stuff.(その手の話は書かないんだ。) → Come on man, please. You're the genius. ―― グラミー賞受賞歌手ミッシェル・ブランチのコメントから Hello Shingo. How

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/87/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

せ) → 客:「予約してある香取です」 フロント:Are you paying with cash?(お支払いは現金ですか?) → 客:「カードは使えますか?」 フロント:What kind of room would you like?(どんな部屋をご希望ですか?」 → 客:「眺めのいい部屋をお願いします」 フロント:Check-in time is an hour from now.(チェックインタイム

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/92/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

could be a hero! (小さくてもヒーローになれるんだ!) オリビア・ハッセーから太田光さんへのメッセージ オリビア・ハッセー: What kind of movies would you like to play in? (どんな映画に出てみたい?) Copyright(C)2005 tv-asahi All Rights Reserved.

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/166/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

らっしゃいませ。) B: No, thanks. I'm just looking around.(いや別に。ただ見てるだけだ。) ―― ヒュー・グラントのコメントから I don't know. I mean they kind of went off. I guess, with other kids or something. You know you're making me really nervous. I mean I just like I'm freaking out here, man! I mean... (知らないわ。仲間と帰ったんじゃない? あなたっ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/77/english/top.html

1
 2

関連商品(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

ブログ(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

テレ朝チャンネル(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。