テレビ朝日 サイト内検索結果

サイト全体で「good time」の検索結果:19件(1-10件を表示中)

Sma STATION-3

Sma STATION-3

Sma STATION-3 バーテン:Good evening. Welcome to SmaSTATION Bar ! Are you alone ? Please take a seat anywhere. (こんばんは、スマステーション・バーへようこそ! おひとりですか? お好きな席にどうぞ) 客:Is this seat free ? (窓際の席に移れますか?) バーテン:Is that seat OK? You can have a table if you like. (そちらの席でよろしいです

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/99/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

くないですか? ゆっくりお休みください) 乗客:Please wake me up for dinner. (食事のとき起こしてください) スチュワーデス:Did you have a good rest? You might feel better if you got up and moved around a bit. (よく寝てましたね。少し体を動かしたほうがいいのでは?) 乗客:Could I get through? (ちょっと通し

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/98/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

テキだと思うわ) 香取編集長:How do you feel when you take a champagne bath? (シャンパンのお風呂に入るってどんな気分ですか?) マライア:That's good? I'm allowed to answer that one? How do I feel when I take champagne baths? I only did that one time. I don't think it's something you should do too many times. (その質問に答えていいのかしら? 

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/161/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

・シンクのボーカルジャスティン・ティンバーレークのコメントから Yo, Shingo! Waz uuuuuup! I wanna tell you about my brand new album. It's called "Justified". It's really good. But you shouldn't take my word for it. (やあ、慎吾! 元気かい? 今日は僕のニューアルバム「ジャスティファイド」を紹介するよ。とても良い

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/66/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

Sma STATION-3 店員:Goog evening. May I help you? (こんばんは。いらっしゃいませ) 客:Good evening. (こんばんは) 店 員:Can I help you find anything? (何かお探しですか?) 客:I'm looking for a bow tie.(蝶ネクタイを探しています) 店員:Our bow tie section is right here.(蝶ネクタイはこちらです) Do you see anything you like?(気に入ったも

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/94/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

A:I'm hot and tired,what about you? (暑くて疲れちゃった。慎吾は?) 香取くん:I'm thirsty! How about a beer? (のど渇いた! ビール飲まない?) A:How is it?Taste good? (どう?おいしい?) 香取くん:I needed that! (たまんねぇ!) 解説:「これが必要だったんだ!」という意味で、日本語とはニュアンスが違いま

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/128/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

ッセージ キアヌ・リーブス: Hey,Shingo.Sorry I missed you,man. (ハイ、シンゴ。会えなくて残念だよ) I hope you're well. (調子はどうだい?) I hope you're having a good day out there. (いろいろと活躍しているみたいだね) And maybe next time. (次は、ぜひ、会おう) Oh.I've got your book. (そういえば、君の本もらったよ)

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/156/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

are you? I'm Tony Leung. (ハイ、シンゴ! 元気? トニー・レオンです) Last year I had a big film with your partner Takuya. (去年は拓哉と映画で共演して) And I had a very good time with him. (すごく楽しかったよ) Do you want to make a movie with me someday? (今度一緒に映画に出るかい?) Can you arrenge your schedule? (スケジュール空けて

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/158/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

言える日本語は、「ありがとう」だけだったけど) But now I can say "Poteto mo kudasai". (これからは、「ポテトもください」も言えるわ) Hope you'll having a good time. Thanks again for this book. (この本を手に入れられて嬉しいわ) I'm gonna…Hopefully,next time I could back to Japan. (今度、会えるときには…) I'll be a bit more fluent. (も

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/159/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

! 1.円→ドルなど、違う貨幣に替えたい時=exchange 2.お札を両替したい時=change 3.お札から小銭に替えたい時=break 旅行者:Can you suggest some good restaurants around here? 【=Could you tell me if there are any good restaurants around here? =Is there a nice place to eat around here?】 (この辺りに、どこか良いレストランはありますか?) コンシェ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/92/english/top.html

1
 2