ジ > 12月23日 No.7768「タルキートナへ」 No.7768 12月23日(火曜日) 「タルキートナへ」 〜今日はタルキートナに到着します〜 "Let's Go" The Feelies 'The Squid And The Whale' (Ultra Records UL 1330-2) アラスカ鉄道、デナリ・スター お昼前 スタッフもちょっと のんびりしています スシトナ川が 大
ってください) 宿泊客:Where is the emargency exit? (非常口はどこですか?) ベルボーイ:The door locks automatically, so please take your key with you when you leave. Do you have any questions before I go? (オートロックになっておりますので、外出の際はカードキーをお持ちになってください。何かご質問ございますか?) 宿
象 He's a nice guy.(いい男) 日本語で香取編集長へ メッセージ Sorry my Japanese is shit. I'm a ばか ばいじん. So my message is in English. Shingo get out of Japan, go and travel the world. Be free like a bird. While you're still young, do your own thing. (ごめんなさい、私の日本語は酷いんです。“ばか がいじん"だから、英語でメッセ
然韓国語を話し始めたメンバーに一言! No idea.(全然わかんない!) 自分で作った料理を小宮さんの前に出して一言! Go ahead.(さあ、どうぞ!) 洋服店で店員さんに「何かお探しですか?」と聞かれて一言! Just looking.(見てるだけです) 番組のエンディングで言いま
えるけど微妙なんだよねえ。 たとえば Qusetion:“Is it going to rain tomorrow?”と聞いて Answer:“Maybe.”と返事が、、、、こんなとき雨の確率はどのくらい? ●I may go to America next week. 訳:もしかしたら来週アメリカに行くことになるかも、、、、。 ●The train had an accident so I may be late for work.. 訳:電車事故のせいで仕
? (お仕事は何ですか?) 旅行客A:I'm a student. Do you have time to talk more? (私は学生よ。お時間まだあるの?) 旅行客B:I'm sorry, it's time for me to go. (ごめんなさい、そろそろ行かなくちゃ) 旅行客A:That's too bad. My name is Emily. This is my number in London. (残念だわ。私、エミリーよ。これ、私のロ
う一杯どう? Would you like another? 酔っ払っちゃった。 I'm drunk. 彼、べろんべろんだ。 He's dead drunk. 彼、しらふだ。He's stone sober. もう一軒行こう! Let's go to another bar. プロフェッサーGとは、スマステ担当ナゾの英会話教師。 そんなProf.Gがネイティブが普段使うフレーズをお
watch "National Treasure". (「ナショナル・トレジャー」を見てくれよ) It's a lot of fun and I think you'll like it. (とても楽しいから、気に入るはずだと) Let's go treasure hunting together someday. (いつか一緒に宝探しにいかないか) Copyright(C)2005 tv-asahi All Rights Reserved.
だ。) → OK, I'll be right there. ―― 現在公開中のニア・ヴァルダロス主演映画「マイ・ビッグ・ファット・ウェディング」から A: Please. Let's just go. Let's just go. (A: どこかへ逃げましょう。) B: Hey, I love you. (B: 君を愛してる。) → A: Why do you love me? ―― ニア・ヴァルダロスのコメントから It's me Nia,
5月25日(月曜日) ラオスの首都まで足を運ぶ Tun-Pen-Mai-Tuk Palmy No.9771 5月26日(火曜日) タイ最東部の駅から出発 Let's Go To The Beach The Spandettes No.9772 5月27日(水曜日) お昼時の車内 Here's One That Got Away The Style Council No.9773 5月28日(木曜日) オシャレしておでかけ Ying Roo Juk Ying