アナの 現地取材記 VOL. 2 ----------------------- 6/2 オーストラリア編(1) 「Aリーグ発足の意義」 ----------------------- 6/1 いよいよドイツW杯が 近づいて来ました。 ----------------------- 5/31 W杯目前! 忘れられない言葉があります! ----------------------- 5/30 櫻井アナの 現地取材記 VOL. 1 ----------------------- 5/29 はいテレ 6月4日 「サッカーW杯対
アナの 現地取材記 VOL. 2 ----------------------- 6/2 オーストラリア編(1) 「Aリーグ発足の意義」 ----------------------- 6/1 いよいよドイツW杯が 近づいて来ました。 ----------------------- 5/31 W杯目前! 忘れられない言葉があります! ----------------------- 5/30 櫻井アナの 現地取材記 VOL. 1 ----------------------- 5/29 はいテレ 6月4日 「サッカーW杯対
アナの 現地取材記 VOL. 2 ----------------------- 6/2 オーストラリア編(1) 「Aリーグ発足の意義」 ----------------------- 6/1 いよいよドイツW杯が 近づいて来ました。 ----------------------- 5/31 W杯目前! 忘れられない言葉があります! ----------------------- 5/30 櫻井アナの 現地取材記 VOL. 1 ----------------------- 5/29 はいテレ 6月4日 「サッカーW杯対
月を切りました!! なんとテレビ朝日アナウンサーは一般公開よりも一足お先に『武士の 一分 ( いちぶん ) 』を見ることが出来ました。 ということで… 今週からアナウンサーが1人ずつ映画を観た感想、 そしてそれぞれの『アナの 一分 ( いちぶん ) 』を
エン選手ですら緊張を隠せない大舞台でしたが、私は何故だか落ち着いた気持ちで荒川選手の演技を見ることが出来ました。 今日の荒川選手のオーラが、そうさせてくれたのかも知れませんね。 ジャンプがどうだった、などそういうこ
どうぞ。パスポートを見せてください。入国の目的は何ですか?) 旅行者:I'm here for a business meeting【on vacation】. (仕事の打ち合わせで【休暇で】来ました) 入国審査官:Oh, you're working. What's your occupation? (仕事ですね。職業は?) 旅行者:I'm an office worker. (サラリーマンです) 入国審査官:How long are you
りました。 「じゅうはん・しゅったい」 重版。つまり好評につき増刷した、ということであれば 「重版出来!」と書かずに「重版出来ました!」と書いたほうが 親切で分かりやすいのに・・・なんて思っていました。 “しゅったい”と読むとは驚きでした! でも、 一般
動は疲れるわね) 旅行客B:Where are you coming from? (どちらからいらしたんですか?) 旅行客A:I just came from London. How about you? (私はロンドンから来ました。あなたは?) 旅行客B:I came from Japan. (日本からです) 旅行客A:Oh, Japan! I think Japan is really interesting! (日本! 私、日本には凄く興味があるわ!) 旅行
っという間でしたね(笑)。こんなに短く感じるなんて、と私自身も驚きました。香取さんとも凄く自然に接することが出来ましたし…。人間には相性というものがありますけど、香取さんとは、最初にお目にかかって記者会見をした時から、ス
、やりたいことが出来てくるというか…。だって、今日も『スティーブ・ウィンと一晩中クラブで騒ぎたいな』っていう夢が出来ましたからね!エンジョイしないと、人生は」。 (香取慎吾編集長) Copyright(C)2006 tv-asahi All Rights Reserved.