たのは寛斎さんですね(笑)。寛斎さんはまさに“MIJな人”だけに、スタジオに来た時の空気とか、VTRの中に登場した人たちと同じような感じだったもん」と香取編集長。確かに寛斎さんは豪快な方でしたよね。今週の格言は、そんなMIJな方達を見
にサッカーが好きなんだな、と。自分の趣味として、ゴルフが好きとか、中居くんみたいに野球が好きとか、っていうのと同じように、サッカーが好きで、ヒデが好きで…。いまの活躍はハンパじゃないですからね。で、今度は古巣パルマ戦でしょ?
も草なぎくんが勉強して、韓国語の映画に出たり、ニュースで取り上げられてるのを見ると凄いなって思うんですよ。同じアジアの中で交流があるのって、すごく素晴らしいことだなって思うから。私も草なぎくんぐらい中国語ができ
ですか? うーん、特別にはないけどね(笑)。今年は「4」も始まったんだよね。「4」だからね、長いよね。長くやってはいるんだけど、同じ番組をずっとやっているようなマンネリ感がないんだよね。それは、毎回、さまざまなテーマを取り上げているか
味になると書いてありましたよ。 (東京 kiyoshi 17) この前、大学入試で英語の問題にベラベラステーションで出た問題と同じものが出ていました。「負け惜しみ」を英語で…ってやつです。番組を見ていたおかげで、その問題はちゃんとできました。本
にハングルを勉強し始めたツヨポンを見ていると、“やればできる!”という気持ちをすごくもらえる。だから、ツヨポンと同じように、俺も今がんばってます! めざせ、俺! めざせ、クサナギ!」と、その心を説明してくれたのですが…。そこで、ハッとした
ということもあるかもしれない。でも、それ以上に彼が興味を持ったことが大きいと思うんですよ。ニュースもそれと同じなんです。素朴な疑問から入って、謎を解き明かし、好奇心を満たしていけばいいんじゃないかな。 ――「好きこそものの
いました。勉強している時は、なかなか楽しかったので、もう一度しっかりと勉強したいです。 (エリ 22 女性) 韓国語 文法も同じだし、なかには日本語とそっくりな単語があったり、日本語と似ているところがあって一番親しみやすいと思っ
映画を見ましたか?) Why don't you join us?(一緒にどうですか?) ――「Why don't you~」は、「~しませんか?」という意味。 Would you like another?(もう一杯どうですか?) ――同じ意味で「Would you like more?」「Do you wanna top up?」という言い方もできます。「酔っぱらっちゃった」は、「I'm drunk.」というのがいいでしょう。 Have
終了後の選手インタビューで言語サポートを行ったそうです。西川さんにとって「大会ボランティア」の魅力は、選手と同じ会場で同じ空気を吸いながら、歴史的瞬間に立ち会える経験ができることだそうです。 「大会ボランティア」の応募