テレビ朝日 サイト内検索結果

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

リスナー投票で、ザ・スミスの「I Know It's Over」がトップに選ばれました。この曲は、ザ・スミスが'86年にリリースした名作『The Queen Is Dead』の一曲。投票者は、「笑うことも泣くこともできる唯一の曲」などとコメントしています。ちなみに、2位から10位は以

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/111/news/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3 旅行客A:Excuse me, is someone sitting here? Plane flights really make me tired. (ここ、空いてますか? 飛行機の移動は疲れるわね) 旅行客B:Where are you coming from? (どちらからいらしたんですか?) 旅行客A:I just came from London. How about you? (私はロンドンから来ました。あなたは?) 旅行客B:I came from Japan. (日本から

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/117/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

残っています) A:What seats do you have? (どの席が空いていますか?) B:Do you have any questions about the show? (何かご不明な点はありますか?) A:How long is the show? (上演時間はどのくらいですか?) B:The show runs about two hours. (上演時間は2時間くらいです) ジャネットジャクソンからのメッセ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/120/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

ちへ座らない?) …ため息をついているAを見て、 香取くん:What's wrong?. (どうしたの?) 友達A:I just started studying Italian, but it's too hard for me. Studying foreign languages is really hard for me. (最近イタリア語を始めたんだけど、難しくて…。外国語の勉強って本当に大変ね!) 友達B:I know the feeling. (その気持ちわ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/122/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3 A:Do you have a reservation ? (ご宿泊ですね?) 香取くん:My name is Katori. I have a reservation. (予約した香取です) A:Shingo, it's so hot ! How about something to drink? (慎吾、暑いわね。何か飲まない?) 香取くん:How about beer? (ビールはどう?) A:One moment, please. You have a message from a guest. (少々お待ちください。お客さまからメッセー

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/126/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3 A:I'm hot and tired,what about you? (暑くて疲れちゃった。慎吾は?) 香取くん:I'm thirsty! How about a beer? (のど渇いた! ビール飲まない?) A:How is it?Taste good? (どう?おいしい?) 香取くん:I needed that! (たまんねぇ!) 解説:「これが必要だったんだ!」という意味で、日本語とはニュアンスが違

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/128/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3 A:Hi,Shingo! Today is my birthday!! (シンゴ、今日は私の誕生日なのよ!) Why don't you take me shopping at that shop? (あのお店で何か買ってね) 香取くん:It's so crowded! (すっげー混んでる!) A:This brand is very popular now! (このお店、今すごく人気があるのよ) 香取くん:Everything is so expencive! (全部高けー!) A:Mr.Katori,messege have

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/131/english/top.html

Sma STATION!!

Sma STATION!!

ソンとの対談は? (→緊張しすぎた) トイレの前で一言! (→誰か入ってる?) 野球を見に行って一言! (→この席ありてますか?) What is another way of saying "That's right"? (その通りという意味の他の言い方は?) What was your won-lost record last year? (昨年のあなたの成績は何勝何敗でしたか?) Copyright(C)2002

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/14/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4 A:Whew,Shingo. January is almost over. What was your new year's resolution? (ふぅー、1月ももうすぐ終わりね。今年の抱負は何だっけ?) Are you really doing?  By the way do you have any plans today? (ちゃんと続いてるの? ところで、今日は何か予定はあるの?) 香取くん:I'm just killing time. (暇つぶししてるだけ) A:OK, Shingo. Well then

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/146/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4 A:Shingo, next week is a big week for Japan! (シンゴ、いよいよ来週ね!) The Japanese soccer team has a really important game! (日本にとってすごく重要な試合よね!) 香取くん:We can't lose! (絶対に負けられない!) A:Shingo, the North Korean soccer team looks strong. (シンゴ、相手の北朝鮮チームも強そうよ) Shingo, I wonder how Japan's condition is. (日本

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/147/english/top.html

1 2 3 4 5 6 7 8 
9
 10