ていたのではないでしょうか。 続くSmaSTATION-2のおなじみのコーナー「ベラベラステーション」では、香取編集長と江守さんが英語で初対決! 映画「羊たちの沈黙」、「カッコーの巣の上で」などからリスニング問題が出題されました。 そして、ラストはお
きたくないな」って思ったら断れた話だったんですけど、同時に「楽しそうだな」って思って。全国ネットで恥かけば、また英語やる気になるかなって(笑)。 ――でも、やっぱり英語がわかってる人だなぁという一戦でしたよ。 いやいや、もう英文が長
好きなんだよね。アジアの人間で、ハリウッドに向かって行ったカッコいい人、って感じ。でも、そのジャッキー・チェンの英語が…英語で普通にお芝居してるのとか見てて、「スゲーな、ジャッキー」って思ってたんだけど、ああやってひと言だけ
から、「ああ、日本っていい国だな」って思われたくて、つい親切にしちゃったりしますもんねぇ。それにしても、香取さんの英語、ベラベラ度がますますアップしたと思いませんか? 私も頑張らなきゃ! (大下容子アナ) Copyright(C)2003 TV-ASAHI All Rights Reserved.
と巡る旅が、遂に放送されたのです。平安神宮、二条城などを訪れ、情緒あふれる古都を満喫した香取編集長。外国人との英語トークも以前より余裕が増して、自分の職業をドクターと言ったかと思えば、「僕は忍者なんだ。秘密だけどね」と言
ない、って思った。ホント、ムーアさんは徹底してるもんね。次回作も楽しみ。今度の映画もかなりヤバそうだよね◆今日は英語も好調でした。これも六本木ヒルズ&新本社ビル効果!? でも、船越さんは「全然ダメ」とかおっしゃってたのに、抜群なん
Sma STATION-2 ◆工藤さんの英語は、ハンパじゃないですね。もうねぇ、ハンパじゃなさがハンパじゃない!って感じ。正解を答える云々じゃなくて、あの発音。あの感じは、いままで聴いたことがないレベルだった。ネイティブの人よりもキレイ、みたい
のベラベラぶりは本当に凄かったですよね。今回は、リスニング問題だけでなく、久しぶりに「ベラベラブック」1&2から英語で答える問題も出されたのですが、工藤さんは難なくパーフェクトを達成。それに比べて香取編集長は、折角覚え
ラベラステーション」での対戦はありませんでしたが、そろそろいかがですか? いや~、ムリムリ(笑)。恥ずかしいですよ。今は英語の勉強をしてないんですよ。妻はしてますけどね。そろそろ一緒に勉強しておこうかなぁ(笑)。 ――いま、乙武さんが興味
Tシャツ? もちろん買いました。白と黒の2色(笑)。もう結構着こなしてて、洗濯とかでもう少しいい雰囲気になってるよ!◆英語は…阿川さんはサスガっですよね。ボクは1問ミスしたけど、アレは自分の中では許せるミスですね。というのは、リ