テレビ朝日 サイト内検索結果

サイト全体で「way」の検索結果:53件(11-20件を表示中)

Sma STATION-3

Sma STATION-3

機会と、素敵な未来に向けて幸せに暮らそうとむちゃをするスゴイ人たちがいます) 日本での失敗談 Once in the train on my way back home, some average Japanese buisinessman kept touching me until I caught his hand and called for police.(1度帰りの電車で、普通のサラリーマンの痴漢にあった。彼の手を捕まえて

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/98/girl/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

さん注文しすぎたかなぁ) 店員:Is there a problem? (どうかなさいましたか?) 友達B:May I cancell my order? (注文を取り消せますか?) 友達A:No way! Shingo is picking up the check today? (えっ! 今日は慎吾がおごってくれるの?) 友達B:Thanks for dinner! You're the greatest. (ごちそうさま! あなたって最高ね) 香取く

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/113/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

ミスさん、お待ちしておりました。お席のご希望は?) 客: We'd like a table by the window, please. (窓際の席をお願いします) ウエイトレス: OK, this way, please. (わかりました。こちらへどうぞ) 【使える単語&フレーズ~座席編~】 喫煙席 non-smoking table 眺めのいい席 a table with a nice view 個室 a private room

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/93/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

you are. I think that would look good on you. (どうぞ。きっと似合うと思いますよ) 客:Can I try this on?(試着してもいいですか?) 店員:Of course. Changing【=Fitting】room is this way. (もちろん。試着室はこちらです) 店員:See how it looks in the mirror.(鏡の前で合わせてみてください) Is the size OK?(サイズは大丈夫で

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/94/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

movies yesterday and in the front row there was an old man and his dog. It was a sad funny kind of movie, you know the type. In the sad parts, the dog cried and cried. In the funny parts, the dog laughed its head off. This happened all the way through the film. After the film ended, I decided to speak to the man. "That's the most amazing dog I've seen," I said. "He really seemed to enjoy the movie." The man turned to me and said, "Yeah, it is amazing. He hated the book." Copyright(

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/126/english/top.html

Sma STATION!!

Sma STATION!!

との対談は? (→緊張しすぎた) トイレの前で一言! (→誰か入ってる?) 野球を見に行って一言! (→この席ありてますか?) What is another way of saying "That's right"? (その通りという意味の他の言い方は?) What was your won-lost record last year? (昨年のあなたの成績は何勝何敗でしたか?) Copyright(C)2002 TV-ASAHI

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/14/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4 A:Whew,Shingo. January is almost over. What was your new year's resolution? (ふぅー、1月ももうすぐ終わりね。今年の抱負は何だっけ?) Are you really doing?  By the way do you have any plans today? (ちゃんと続いてるの? ところで、今日は何か予定はあるの?) 香取くん:I'm just killing time. (暇つぶししてるだけ) A:OK, Shingo. Well then

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/146/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

?マライア・キャリーよ) I've just released a brand new album which is called “Mimi”which is my nickname. (私のニックネームの「ミミ」ってアルバムをよろしくね) By the way.Shingo. (ところで、シンゴ) I've heared you're working as a cheerleader for the Japanese soccer team. (日本のサッカーチームの応援をしているみたいね) But I'm not

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/156/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

Jamiroquai. (ハイ、シンゴ! ジャミロ・クワイだぜ) The new album”Dynamite”will be out very soon in Japan. (もうすぐニューアルバムの「ダイナマイト」が出るぜ) By the way I was wonderling if you have any plans to release a new single. (ところで。シンゴは新曲を出す予定はないの?) When you do so,can you let me listen to the song? (新曲出し

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/163/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

ルズの貴重なニュース映像を集めたDVD「News! News! News!」から A: John?(ジョン?) B: Yes, yes.(はいはい。) A: What did you ... Humm?(あなたが…え?) B: You are in the way, Rude?(邪魔だよ。) A: What did you want to do before you became the Beatles? (ビートルズを始める前にやりたかったことは?) Copyright(C)2003 TV-ASAHI All Rights Reserved.

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/62/english/top.html

1 
2
 3 4 5 6