テレビ朝日 サイト内検索結果

Sma STATION!!

Sma STATION!!

っぱいあるので紹介してほしいです。 (ハワイ Kealomahina 28)  Aloha, Shingo-kun. How's it going? I miss watching the show. I can't watch it in Hawai'i, so I wonder how's your English. Is it getting better? I know, it's hard to learn English, but you can do it!! I'll be wishing for you!! (大阪 天ぷらひろし 18)  2/9放送の中で「公立小中高の週休2日制」の問

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/17/smail/top.html

Sma STATION!!

Sma STATION!!

ときに一言! (→ちょっと通してください) 機内で一言! (→雑誌は何がありますか?) <ブリトニースピアーズヒヤリング> What is the capital of the United States? (→アメリカの首都はどこですか?) Which movie star do you admire? (→あなたの大好きな映画スターは?)  前出の発言がウソのようなベ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/26/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

だとか。そして教科書の内容には、やはり主体思想(チュチェ思想)が反映されています。例えばこんな内容の英文が…。 February 16 is the birthday of the great leader Marshal Kim Jong Il. On the morning we wish the great leader Marshal Kim Jong Il a long life and good health. しかし、英語は外国人教師がほとんどいないこと

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/51/news-sp/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

リスニング!(mp3形式) ――ブラッド・ピット主演の映画「トゥルー・ブルース」から A: Rough out there, ain't it?(世の中冷たいね。) B: Yeah, it sure is.(そうね。) ――スパイ兄弟が繰り広げる新たな冒険「スパイキッズ2 失われた夢の島」から A: Gertie, a little assistance here.(ガーディ、加勢しろ。) B: Don'

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/66/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

ョー」から A: I mean, look at you. That dress. (肌の出たドレスなんか着やがって。) ――オリビア・ニュートンジョンのコメントから This is my wine. This is "Koala Blue" wine. It's Australian. It comes from my country down under. It's very light. It's not heavy. (これが私のワイン“コアラ・ブルー”よ。地球の裏側の私の国オース

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/69/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

afraid. I'm Master Haku.(怖がらないで。僕はハクだ。) ――4/13の日曜洋画劇場で放送される「エイリアン4」から A: I don't give a shit what she is.(何者だってかまわねえさ。) B: She is too much of a risk. We have to leave her. (彼女は危険すぎる。) A: She comes.(置いていきましょう。) ――「エイリアン4」

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/70/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

ちらへどうぞ) 【使える単語&フレーズ~座席編~】 喫煙席 non-smoking table 眺めのいい席 a table with a nice view 個室 a private room ウエイトレス: Here is today's menu.(本日のメニューです) 客: What's today's special?(本日のおすすめは何ですか?) What's your speciality?(自慢料理は何ですか?) ウエイトレス: Here is

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/93/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

:Good evening. (こんばんは) 店 員:Can I help you find anything? (何かお探しですか?) 客:I'm looking for a bow tie.(蝶ネクタイを探しています) 店員:Our bow tie section is right here.(蝶ネクタイはこちらです) Do you see anything you like?(気に入ったものはありますか?) 客:What's in fashion now?【=What's a popular fashion these days?】 (いま流行

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/94/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

の航空券はお持ちですか?) 入国審査官:Thank you. Have a nice time! Please go on though. (結構です。お気をつけて。先へ進んでください!) 旅行者:Where is the baggage claim? (手荷物受取所はどこですか?) I can't find my baggage. Where is the counter for lost baggage? (荷物が見つかりません。荷物紛失の届け先はどこで

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/97/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

:Welcome to my Bera-Bera party! (ようこそ、僕のベラベラパーティーに!!) 友達:Shingo invited me to this party. (慎吾に誘われて来ました) 慎吾くん:Let me introduce her. This is my friend Kelly. (紹介します。友人のKellyです) 友達:How long have you been friends? (彼とはずっと前から友達なの?) ホスト:I met Shingo when I was in Japan. (僕が

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/107/english/top.html

1 2 3 4 5 6 7 
8
 9 10