? (オペラハウスでは何を上演していますか?) デスク:Let me see, "Chicago"is playing tonight. (えーっと、今夜は「シカゴ」を上演しています) It's a very popular musical.(とても人気の作品ですよ) 旅行客:Can I get a ticket here?(ここでチケットが買えますか?) デスクB:I'm sorry, we don't sell tickets here. (申
ですか? ローストビーフはいかがですか?) 客:OK, I’d like three slices of that. (じゃあ、それを3切れください) 店員:Three slices of roast beef, right? Thank you very much! How about some soup? it's our specialty! (ローストビーフを3切れですね、ありがとうございます。スープはいかがですか? うちの自慢料理
地方 ●ばり 「ばり熱い」「ばりかっこいい」など文頭につく「ばり」は「大変、とても」の意味。 中国地方から西日本で広がった。 英語のVERY⇒「べり」⇒「ばり」に変化したという説もある。 九州 ●行くです 動詞・形容詞に「です」を付けるのは明治期から九州地方でつかわ
マッサージ。足の指を動かしたり、爪先立ちやかかと立ちをし、ふくらはぎをもむなど数時間おきにマッサージすればVERY GOOD!トイレにいって立ち上がるなど、とにかく血の巡りを良くすることを心がけましょう。ちなみに、日本人が「エコノ
川アナ 相槌の“really?”じゃなくて、 気持ちを表したいときにこの言葉が便利なんです。 例えば、とってもhappyと表現したい時、 “very”happyや“so”happyと表現してしまいがちですが、 “really”happyの方がより主観的というか、気持ちが伝わる気がするんですよね。 すっご
マタイムズとウェブ上で、番組中に出る脚注も一緒に載せてもらえると嬉しいです。 (栃木 y-samuraizono 25) Me gusta mucho SHINGO! =I love you very much SHINGO. Every time I'm looking forward to seeing this program. Now we are fed up with many bad news,so I hope your power brings us good news and I pray peace world. Animo!=Fight! スマステ. (秋田 NANA 14) 中国の人身売