てことは“出来る”ってことですよ」とのこと。これは、かなり手強そうな相手ですが、さてその勝負の行方やいかに? A: Harry, this is wrong.(ハリー、これは最悪だ) He's going to blow it, anyway.(たぶん爆発するぞ!!) B: Why? (なぜだ?) → I don't know. Gut feeling. アイ ドント ノウ ガット フィー
ready? Listen to me. (アメリア、いいか? よく聞け) ――先週DVDが発売されたメグ・ライアン主演映画「ニューヨークの恋人」から A: What is this? (これは何?) B: It's a reply to Leopold's invitation.(招待への返事よ) You're going, right?(行くんでしょ?) ――「007」シリーズのボンド役ピアース・ブロスナンの
あちらの通路側です) 乗客:May I move to a window seat? (窓際の席に移れますか?) スチュワーデス:Thank you for flying with us today. I'll be your flight attendant for this flight. Would you like a newspaper? (ご利用ありがとうございます。私が客室乗務員を務めさせて頂きます。新聞などお読みになりますか?) 乗
・ディヴィジョン「Love Will Tear Us Apart」7位ピンク・フロイド「Comfortably Numb」8位ケイト・ブッシュ&ピーター・ガブリエル「Don't Give Up」9位ブラー「This Is A Low」10位ザ・ビートルズ「Good Day Sunshine」/レッド・ホット・チリ・ペッパーズ「Under The Bridge」(10位は同票で2曲)。 ▲Page Top 米人気テレビドラ