テレビ朝日 サイト内検索結果

サイト全体で「something 意味」の検索結果:5件(1-5件を表示中)

Sma STATION-2

Sma STATION-2

? Is it safe? (指輪は? 無事か?) ――2004年に公開される映画「ラストサムライ」に出演する   トム・クルーズの来日記者会見より。 It's something that when Ed Zwick sat down with me, I couldn't resist. (映画化する話をエドから聞かされて、私は拒否できませんでした) ――10/19に公開されるアン

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/47/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

させて頂きます。新聞などお読みになりますか?) 乗客:Do you have any Japanese magazines? (日本の雑誌はありますか?) スチュワーデス:Would you like something to drink? Are you sleepy? (お飲み物はいかがですか? 眠そうですね?) 乗客:May I have a pillow and a sleeping mask? (枕とアイマスクをください) スチュワー

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/98/english/top.html

Sma STATION-3

Sma STATION-3

る単語&フレーズ~メニュー編~】 日本語のメニューはありますか? Can I have a Japanese menu? 郷土料理 a local speciality 定食 a set meal[lunch, dinner] 軽いもの something light ウエイトレス: Can I get you anything else?(他にご注文はありますか?) 客: Do you have any ketchup (mayonnase, mustard)? (ケチャップ【マヨネーズ、マスタード】はあ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/93/english/top.html

SmaSTATION-5

SmaSTATION-5

要と感じるようになります。そして、これまでの音楽性とは一線を画すアルバムを発表。自身2作目のベストアルバム「SOMETHING TO REMEMBER(邦題:ベスト・オブ・マドンナ~バラード・コレクション)」です。収録曲14曲、すべてがバラードというこのアルバムの制

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/219/special/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

、参加者が料理を持ち寄るpotluck partyが一般的です。事前に「Please bring some food or drink.」(料理か飲み物を持ってきてね)と頼まれるか、「Shall I bring something?」(何か持って行こうか?)と聞くのが通常ですが、何を持っていってらいいか分からない、ほかの人と同じになりそう

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/160/special/top.html

1

関連商品(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

ブログ(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

テレ朝チャンネル(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。