テレビ朝日 サイト内検索結果

サイト全体で「They」の検索結果:28件(1-10件を表示中)

春の花パレード

春の花パレード

ージ > 7月26日 No.7271「春の花パレード」 No.7271 7月26日(木曜日) 「春の花パレード」 〜今日は春の花パレードを紹介します〜 "They Call Her The Cat" Elton John 'Peachtree Road' (ユニバーサル UICR-1034) ハーレムの駅で何やら急ぐ人たち ハーレム近郊にある、ここリッセ村は 春の花パレ

https://www.tv-asahi.co.jp/train/contents/holland_belgium_luxembourg2/0726.html

リナレス・バエサ駅で切り離し

リナレス・バエサ駅で切り離し

駅で切り離し」 No.7935 6月17日(水曜日) 「リナレス・バエサ駅で切り離し」 〜今日はリナレス・バエサ駅に到着します〜 "The Times They Are A-Changin" Bryan Ferry 'DYLANESQUE' (Virgin 94638975021) 列車は、オリーブ畑の丘陵地帯をグラナダに向かって 走っていきます 午後4時55分、リナレス・バエサ駅

https://www.tv-asahi.co.jp/train/contents/spain/0617.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

in the hall. (あの子のパパはみんなとロビーよ) B: But I've just come from the hall.(行ってみたけど) There's no one there.(誰もいやしなかったわ) A: They must have gone upstairs.(二階に行ったんじゃない) They're viewing the house.(家の中を見てたから) B: That'll do, Ann.(アン、やめて) ――11/24放送の日曜洋画

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/53/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

すね。彼と一緒にいるのは本当に好き。) ――12/14公開の新作パニックムービー「スパイダー・パニック!」から A: He loves that movie. There they go. Look! Look! (こいつらはあの映画が大好きなんだ。見て。) ――12/8の日曜洋画劇場で放送される「依頼人」から A: These proceedings are closed!(閉廷!) B: I didn'

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/55/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

からこそ~) ――エイズの子供たちにクリスマスプレゼントを贈ったU2・ボノの会見から I'm here because two and a half million Africans are dying. Because they can't get to drugs we take for granted, that's not a cause.(私がここにいるのは、250万のアフリカ人が死にそうだからだ。彼らは当たり前の薬すら

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/56/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

back sometime?   キャナイ カム バック サムタイム ――現在公開中のジェニファー・ロペス主演映画 「エンジェル・アイズ」から。 A: Did they say where the bomb was?(爆弾はどこだ?) B: No, she's not here.(ジュリーは?) A: Well, we find the bomb, then find her,(爆弾の方が先だ) Did they say anything interesting?(奴らは場所を言っ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/48/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

ザー」のお祝いのため。MTVの授賞式もあるのよ) 香取編集長:What do you think of Japanese men? (日本の男性をどう思いますか?) マライア:I think they're very handsome. (とてもステキだと思うわ) 香取編集長:How do you feel when you take a champagne bath? (シャンパンのお風呂に入るってどんな気分で

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/161/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

うけど…) ―― アニメ映画「スピリット」で心の声のナレーションを担当するマット・デイモンのレコーディング風景から They say the history of the West was written from the saddle of a horse. But it's never been told from the heart of one. (西部の歴史は馬の鞍が物語ってきた。だが、その真実は伝えら

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/70/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

ウッド・リポーター」が報じました。出版元は米・メディア大手「バイアコム」傘下の「サイモン・シュースター」社。タイトルは「Will They Ever Trust Us Again(原題)?」で、直訳すると「彼らは、これからも私たちのことを信じてくれるだろうか」という意味です。また、ムーア

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/129/news/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

soccer team looks strong. (シンゴ、相手の北朝鮮チームも強そうよ) Shingo, I wonder how Japan's condition is. (日本のチームの調子はどうなのかしら) 香取くん:They're on fire! (絶好調!) A:OK, so next week's game really is important. (本当に来週の試合は重要なのね) Let's drink to Japan's soon-to-be victory! (日本の勝利を願っ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/147/english/top.html

1
 2 3

関連商品(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

ブログ(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

テレ朝チャンネル(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。