屋でゆっくり食事がしたいわ) 宿泊客:Can we get breakfast in our room? (朝食を部屋でとれますか?) 宿泊客の彼女:We have to be at the airport by 9. Don't you think we should reserve a taxi? (明日は朝9時には空港に着いていないとね。タクシー予約した方がいいよね?) 宿泊客:Could you call a taxi for
カデミー賞で最優秀長編アニメーション賞を受賞した「千と千尋の神隠し」から A: I'm see-through.(透明になっちゃった。) B: Don't be afraid. I'm Master Haku.(怖がらないで。僕はハクだ。) ――4/13の日曜洋画劇場で放送される「エイリアン4」から A: I don't give a shit what she
: You're kidding me. ――ジュリア・ロバーツがモンゴルまで馬に会いにいく「IN THE WILD~野生への旅~」から For these horses, to just be allowed to roan around and they don't take off and leave never to be seen again. That's their respect returned, (ここの馬たちはどこへでも行けるのに、決して逃げようとしません。飼い主を信用
's the most popular sports in your country?(あなたの国で一番人気のスポーツは何ですか?) Have you seen any good movies lately?(最近、何かいい映画を見ましたか?) Why don't you join us?(一緒にどうですか?) ――「Why don't you~」は、「~しませんか?」という意味。 Would you like another?(もう一杯どうですか?) ――同じ意味で「Would you like