月明かりという夜の要素が受け継がれています。もっとも、これは偶然の産物でもあるのです。当初、この曲はNow I Lay Me Down to Weepと題されていましたが、グレン・ミラーがこの曲をフランキー・カール作曲「サンライズ・セレナーデ」のカバーと一
スカ編トップページ > 1月9日 No.7777「黄葉の中」 No.7777 1月9日(金曜日) 「黄葉の中」 〜今日は黄葉の車窓をご覧ください〜 "Down There By The Train" Tom Waits 'Orphans' (ANTI 86844-2) ネナナ川に沿って デナリ・スターは走ってゆきます 炭鉱が今も操業しているこの辺り 石炭輸送は
日 No.7154「ピチリチ鉄道」 No.7154 3月28日(水曜日) 「ピチリチ鉄道」 〜今日はピチリチ鉄道に乗車します〜 "The Old Country" Sofia Pettersson 'Slow Down' (Gazell Music PCD066) ポート・オーガスタで ちょっと寄り道 昔のザ・ガンで使われていた列車が 昔のザ・ガンの線路を走る ピチリチ鉄道に乗る
「朽ちた機関車」 No.7245 6月27日(水曜日) 「朽ちた機関車」 〜今日はウユニ塩湖の畔にある、機関車の廃棄場をご覧下さい〜 "Down There By The Train" Tom Waits 'orphans' (エピックソニー EICP736) 広大な塩の湖 その畔に、佇む蒸気機関車の姿がありました よく見ると、それは錆びて
プページ > 1月5日 No.8124「首都ロンドン」 No.8124 1月5日(火曜日) 「首都ロンドン」 〜今日はロンドンの街を紹介します〜 "All Down the Line" The Rolling Stones 'EXLLE ON MAIN ST.' (東芝EMI VJCP-25112) イギリスの首都ロンドン ヨーロッパ経済の中心で 様々な人種の集う国際都市 今日は地
る「依頼人」から A: These proceedings are closed!(閉廷!) B: I didn't lie, Reggie.(ウソは言わなかったよ、レジー。) ――前出の「依頼人」から A: There are a few male lawyers down the hall. You want me to recommend one? (男性の弁護士は何人かいるわよ。紹介しましょうか?) B: How many cases have you won?(今まで何回裁判に勝った?) A: More than I
? 無事か?) ――2004年に公開される映画「ラストサムライ」に出演する トム・クルーズの来日記者会見より。 It's something that when Ed Zwick sat down with me, I couldn't resist. (映画化する話をエドから聞かされて、私は拒否できませんでした) ――10/19に公開されるアンソニー・ホプキ
は、、珍しいね。 今度少しでも困っていたらちゃんと叫んでね。たとえば麻雀で箱われになりそうだったら、 Mayday! Mayday! Mayday! I'm going down!! Bring on the Yaku-Man!! Copyright(C)2004 TV-ASAHI All Rights Reserved.
たドレスなんか着やがって。) ――オリビア・ニュートンジョンのコメントから This is my wine. This is "Koala Blue" wine. It's Australian. It comes from my country down under. It's very light. It's not heavy. (これが私のワイン“コアラ・ブルー”よ。地球の裏側の私の国オーストラリア産よ。口あたりが軽くて、ヘ
トはうまくいってる?) You gotta work on not eating so much and take it easy with the food,OK? (減量中はあまり食べ過ぎないで、ゆっくり食べるんだよ) Put down that cheeseburger! (そのチーズバーガを置きな!) ジャミロ・クワイからのメッセージ ジャミロ・クワイ: Hi.Shingo! This is Jamiroquai. (ハイ、シンゴ! ジャミ