のラスト5秒で、「いまから打ち上げ行きますから。打ち上げ…帰った?」と、それをギャグにしていた編集長でしたが…。「あれは、冗談だったんですよね。でも、本当にみんな帰ったみたいです。『スタッフは?』『スタッフも帰りました』、『バンドとかバックダ
変だったんですよ」と語れば、森さんは「私は清少納言の役なんですけど、背が小さいってことじゃないんですよ」なんて冗談を。また、高島さんは「1人2役に挑戦しました」と、語ってくれました。美しい3人の言葉に、香取編集長は緊張気味に
尋ねると、「やっぱ、セックスの回数だね。俺に言わせれば、日本人はもっとやってないよ。だって俺、最近やってないもん」と、冗談交じりに自ら私生活を暴露!? でも、すぐに「なんと言ってもジョージ・ハリスン死去のニュースがグッときたよ。ミュ
の部屋に帰ったら、部屋中メチャクチャにされるんじゃない? それを知ってるからみんな笑顔なんじゃないの?』なんて冗談も出たくらい(笑)。アウェーだし、そこで日本のユニフォームを着てると、正直、おっかないような気もしたんだけど、
ともよく一緒にいるんですけど、あの二人も面白いですよ。克也さんはああ見えて『いたずらっ子』。CMに入るとこっそり冗談言ってたりとかね。VTR中もコソコソ色んな事やってますよ。でも12時過ぎると眠そうなんです(笑)。松尾さんはとに
わせるとビックリマーク(!)になるという山田さんの説明には、思わず声を上げて笑ってしまいました。おもしろい! でも、冗談ではなくて、これが表現の本質を突いている、ということなんですよね。 山田理論によれば、「スタッカートは音を短
ドの楽器でドイツの音楽を演奏するという、まったくボーダーレスなデュオになりました。「バディネリ」とは、ふざける、冗談といった意。遊び心のある陽気な音楽に添えられた曲名です。即興の要素もふんだん加わって、世界でただひとつ
ません。 ガジェヴさんは「2位がいちばんいい。2位は可能性を秘めている」と言って笑っていましたが、あながちこれは冗談とも言い切れないところがあります。過去の同コンクールを振り返ってみると、2位や3位の受賞者が大ピアニ
ヴェンの交響曲のように特定の楽章にこの名が添えられることもあります。 もともと「スケルツォ」とはイタリア語で「冗談」「滑稽」の意。今回はベートーヴェン、クライスラー、プロコフィエフ、フランセの作品を例に、「スケルツォ」のおかしさに
年1万回を越えた。放送開始からは30年目を迎えている。1000回を越えたとき、「もう1個ゼロが増えたらすごいね」なんて冗談言ってたら、本当にそうなってしまった。「もうロケなんて出来ないジジイになってるな」なんて言ってたのに、まだ