) Let us now take a peek into his world. (さあ、サンタの世界を覗いてみましょう) ――11/17放送の日曜洋画劇場「ボーン・コレクター」から A: My business is in order. My bags are packed. (僕は身辺を片付けた) B: Besides, I've uh...I got a medical conference to go to. (僕は学会もある) I got a plane to catch.(飛行場へ急がな
できないわ。見て。リーダーはどっち?) ――1/11に公開されたクリスチャン・スレーター主演「ハードキャッシュ」から A: Oh, my God. You're out early? (こんなに早く?) ――ブッシュ大統領の北朝鮮問題に関するコメントから I think, I believe this is not a millitary showdown, this is a diplomatic showdown. And we
テルに向かいますね) 客:I'm getting out at Times Square. (タイムズスクウェアで降ります) 次の選択肢から正しい英語を見つけよう? My glasses _________________ broken. a) do b) is c) are 正解は(c) "are" です。 まず文末のBrokenに注目。これは「壊す」breakの過去分詞。「私のめがねが壊されている」 という
の機会と、素敵な未来に向けて幸せに暮らそうとむちゃをするスゴイ人たちがいます) 日本での失敗談 Once in the train on my way back home, some average Japanese buisinessman kept touching me until I caught his hand and called for police.(1度帰りの電車で、普通のサラリーマンの痴漢にあった。彼の手を捕まえ
円・生桜えび--250円・生しらす--250円・メヒカリ--400円 「回転寿司・沼津港」(新宿駅近く)・・・主に駿河湾直送 東京都新宿区西新宿1-10-1 MY新宿第2ビルB2F 03-5321-6008 普段は干したものしか見かけないが、産地直送だからできる生桜エビのにぎりや生しらす
英語の宿題が終わらず、小宮さんに一言! Help me. 手伝って 小宮さんにもらったプレゼントを壊してしまい一言! Oh my God! なんてことだ! 風邪をひいて体調の悪そうな小宮さんに一言! Are you OK? 大丈夫? ドラマの撮影で監督の言ってる事が理解で
て1人になりたい時に一言。 Leave me alone!(ほっといてよ!) 友達に「なんで香取慎吾のこと好きなの?」と聞かれて一言。 He is my type.(彼は私の好みなの!) 香取君の言ってることがワケわからないので一言。 I beg your pardon.(もう一度、言って!) 年をごまかしていた友
ル受付:Are you enjoying your stay? If you need anything, please don't hesitate to ask. (おくつろぎ頂いてますか? 不備があったら言ってください) 香取くん:The door to my room doesn't lock. (部屋の鍵がかからないんですが) ホテル受付:Someone came by for you earlier. He left a message saying he'd come again at 7 pm. (先ほどお友達が訪
ろいろお世話になりました) A:You're going back? Give me a hug! Thanks for all your help! (帰るのか? ハグしてくれよ! いろいろ助かったよ!) B:It's my pleasure. (こちらこそ!) A:Were you here on vacation? Please come again. Have a safe trip. (休暇で来たの? また来てね! 気をつけて!) B:It was nice talking to you. (お話できて楽しか
SmaSTATION-3 店員:May I help you? (いらっしゃいませ) 香取くん:My name is Katori. I have a reservation at eight. (8時に予約した香取です) 店員:Here is your seat. Here is menu list. (席はこちらです。こちらがメニューです) 友達A:Let's see, what shall I have? (さあ、何を食べようかなぁ) 香取くん:I haven't decided yet. Give me