のよ! 3200ドルよ!) → B: You're kidding me. ――ジュリア・ロバーツがモンゴルまで馬に会いにいく「IN THE WILD~野生への旅~」から For these horses, to just be allowed to roan around and they don't take off and leave never to be seen again. That's their respect returned, (ここの馬たちはどこへでも行けるのに、決して逃げようとしません。
: Yeah. But my brother's a loser.(ええ、兄は負け犬なの。) ――シルベスター・スタローン主演映画「オーバー・ザ・トップ」から A: There's more to life than just muscles.(人生は筋肉だけじゃないよ。) ―― 5/31公開のスーザン・サランドン出演映画「バンガー・シスターズ」から You have every right to be offended, and
ンジェル フルスロットル」のプロモーションで来日したキャメロン・ディアスのコメントから Are you working really hard at learning English? OK. Just keeping trying. It's very important. Just hang in there, OK? (英語の勉強頑張ってる? 続けることが大切だから、とにかく頑張ってね。) ―― 「チャーリーズ・エンジ
。一緒に行こう。) B: OK?(いい?) ―― 現在公開中のイーサン・ホーク、ユマ・サーマン主演映画「テープ」から A: Really?(本当に?) B: Of course. It's just one of those things.(ええ、初恋はそういうものよ。) ―― DVDが発売中の「レッド・ドラゴン」から Good morning, Will.(おはよう、ウィル。) Copyright(C)2003 TV-ASAHI All Rights Reserved.
, and I'm nothing like your mother.(困った時だけやって来て、私はまるで母親みたい。) B: What does that mean? What is that?(何だって? どういうことだ?) → I'm just kidding. ―― アーノルド・シュワルツネッガー主演の「ターミネーター3」から A: Out of my way!(どいて!) → B: My mission is to protect you. ―― 「コンフェッシ
ラミー賞で8部門制覇した歌姫ノラ・ジョーンズのコメントから Last night I slept about seven, the past... The few days before that, it was like four. Cause I also...We just got back from New Zealand, Australia. So, (昨夜は7時間くらい寝れたわ。その2、3日前は4時間くらい。ニュージーランド、オーストラリアから
気だ。) → OK, I'll be right there. ―― 現在公開中のニア・ヴァルダロス主演映画「マイ・ビッグ・ファット・ウェディング」から A: Please. Let's just go. Let's just go. (A: どこかへ逃げましょう。) B: Hey, I love you. (B: 君を愛してる。) → A: Why do you love me? ―― ニア・ヴァルダロスのコメントから It's me
愁の大地をゆく~春のポルトガル縦断の旅~ 2014年5月26日から5月30日まで No.9519 5月26日(月曜日) 海が見えた Looks Just Like The Sun Broken Social Scene No.9520 5月27日(火曜日) ユーラシア大陸南西の果て、サグレス岬 Sea Of Air Portugal. The Man No.9521 5月28日(水曜日) リスボンか
ル 〜初夏のイベリア半島横断の旅〜 2023年8月21日から8月22日まで No.10847 8月21日(月曜日) 地中海を走る近郊列車 Just The Way You Are Bruno Mars No.10848 8月22日(火曜日) カタルーニャ鉄道博物館 The Rain In Spain Percy Faith And His Orchestra PREV NEXT トップページ| 放送内容| 撮影日記| 全
きれば、デザートをお願い)、「A bottle of wine would be nice.」(ワインを1本持って来てくれたら嬉しいわ)などと言われることもあれば、「Just bring y ourself!」(あなただけ来て=手ぶらで来てね)と言われることも。そんな場合は、言葉通り受け取って、手土産なしで訪問し