テレビ朝日 サイト内検索結果

SmaSTATION-5

SmaSTATION-5

、チケットがなかなか取れないという事なので、未だ、一歩踏み出せません(-"-;)でも今度、上演が決まったら、絶対チケットをGETします!根性で(^^)v (きょん 23 女性) 宝塚を見るなら、絶対「ベルサイユのばら」と決めているのですが、なかなかチケット

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/200/result/top.html

Sma STATION!!

Sma STATION!!

性と会話するシステムで、参加者は1人ごとに「YES」「NO」を書き込み主催者に提出、「YES」が一致した場合はメールアドレスをGETできるというもの。英雄達の参加費用は無料。50ドル、6200円を払って参加した女性達の評判も上々だったということ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/30/news/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

your mother. (クラブオーナーなんて格好つけるのもいいけど、たまにはママの言うことを聞きなさい。) B: OK. All right, OK. All right. I'm gonna get off to Moon, OK? (わかったよ。月を離れるから…。) ―― 5/24公開のエミネム主演映画「8 Mile」から Mom! You gotta stop living your life like this! If you really cared about Willy,

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/76/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

開中の「チャーリーズ・エンジェル/フルスロットル」から A: This is it.(これしかないわ。) B: The cold born.(ワクワクするね。) → C: Let's get dirty. ―― 7/12に公開される「ターミネーター3」の前作「ターミネーター2」から A: I'll take care of the police.(警察は俺がどうにかする。) B: Hey!

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/80/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

Sma STATION-2 ―― 7/26に公開されたアンジェリーナ・ジョリー主演「ブロンドライフ」から A: But don't get your hopes up. They're looking at hundreds of people. And process could take months. But in the meantime, there's plenty that you could learn around here. (焦ることはない。候補者は何百人もいる。選考は1カ月。みっちり勉強しとけ。) ―― リュ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/83/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

a match sometime? ―― エルビス・プレスリー主演の「ハワイアン・パラダイス」から A: Oh, no trouble I hope.(何かトラブルでも?) B: Well, I'm going home to get away from trouble.(問題が起きたから、家に帰るのさ。) A: Now, there's a switch even for you. What's up, Rick?(席をかわって。一体どうしたの?) → B: I got fired. ―― 8/17の「

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/86/english/top.html

スポーツ|テレビ朝日

スポーツ|テレビ朝日

深夜1:00 ワールドプロレスリング 日 午前11:45 水の百年物語 日 深夜1:25 バスケ☆FIVE 日 深夜1:40 Get Sports テレ朝バドミントン テレ朝水泳 テレ朝バスケ テレ朝フィギュア テレ朝GOLF サッカーはテレビ朝日で!! テレ朝サッカー アジア王者へ!影山

https://www.tv-asahi.co.jp/sports/

Sma STATION-2

Sma STATION-2

ィ ジュウ ヒア ザット ――映画「アイ・アム・サム」より。 A: No buyers.  (買い手なし) B: It's done. They're all dead.  (そうだな。みんな死んだ) →A: Let's get out of here.  レッツ ゲット アウト オブ ヒア ――映画「容疑者」より。 A: He set me up. He set me up!!  (ハメられた!) B: Who's the victim?  (被害者は?) →A: I've never heard

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/46/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

生の発音をベラベラリスニング!(mp3形式) ――3/2の「日曜洋画劇場」で放送される「007/ワールド・イズ・ノット・イナフ」から A: Get up! You seem to have had a small reversal of fortune. Give me the name.(立て! 立場が逆転したようだな。名前を言え!) B: I can't tell you.(言えない。) ――ハル・ベリーがアカ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/65/english/top.html

Sma STATION-2

Sma STATION-2

A: Never would've thought of that? (そんなこと考えもつかなかったよ。) B: Clearly, you've never been to Singapore? (海軍じゃ教えてくれないだろうな。) → B:Where did you get that? ―― ジョン・トラボルタ主演「サタデー・ナイト・フィーバー」から A: Hey, you guys do lay away? (取り置きできる?) B: As long as it don't turn into a 20-

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/89/english/top.html

1 2 3 4 5 
6
 7 8 9 10 

関連商品(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。

ブログ(0件)

もっとみる
検索ワードに一致した情報が存在しませんでした。