日 No.8290「ぶどう畑が見えてきた」 No.8290 6月22日(火曜日) 「ぶどう畑が見えてきた」 〜今日もチリの車窓をご覧ください〜 "Doesn't Mean Anything" Alicia Keys 'The Element of freedom' (Sony SICP-2462) 日本から見れば、地球の裏側にある南米チリ でも、人々の顔立ちは どこか日本人と良く似てい
付:Are you enjoying your stay? If you need anything, please don't hesitate to ask. (おくつろぎ頂いてますか? 不備があったら言ってください) 香取くん:The door to my room doesn't lock. (部屋の鍵がかからないんですが) ホテル受付:Someone came by for you earlier. He left a message saying he'd come again at 7 pm. (先ほどお友達が訪ねて
た夢の島」から A: Juni!(ジュニ!) B: What!(何だよ!) A: I'm falling. How long have we been falling?(落ちてるわ。もうどれくらい落ちてる?) B: I don't know. My watch doesn't tell time.(わかんない。僕の時計じゃダメなんだ。) Copyright(C)2003 TV-ASAHI All Rights Reserved.
。) ―― サンドラ・ブロック、ヒュー・グラント主演映画「トゥー・ウィークス・ノーティス」から A: Lucy, we've been through this enough times to know that a prenup doesn't precide certain recompensatory amendments. (ルーシー、長いこと話し合ってきたが、慰謝料の支払いはまだ変更できる。) B: In plain English, Buzz, although I can also follow you in German and
A: I was thinking neighborhood rules.(俺とお前のルールでいこう。) ――ヒュー・グラントの会見コメントから Oh, she's perfect, I've offered myself over and over again. But she doesn't want me. (彼女はパーフェクトだから、何度も口説いたよ。僕じゃなくて、) ―― ヒュー・グラントのコメントから Is that a woman should be kind, intelligent