まわねえさ。) B: She is too much of a risk. We have to leave her. (彼女は危険すぎる。) A: She comes.(置いていきましょう。) ――「エイリアン4」から A: Not as long as I'm around.(私がいる限り、そんなことさせない。) B: You'll never get out of here alive.(ここから生きては帰れないわ。) ―― 「エイリアン4」から ――イ
れていました。そこには、モンローのケネディに対する、熱烈なまでの愛の気持ちが、刻み込まれていたのです。 JACK with love as always from MARILYN May 29 1962 (ジャックへ変わらぬ愛を込めて マリリンより) さらに、こんな一文も。 Let me love or let me die. (あなたを愛させて。
for you? Is this your first Oscar? (初めてのオスカーはどうですか?) A: Yeah, very exciting.(ええ、ワクワクするね。) ――「007は二度死ぬ」から A: The woman has been liquidated as a routine precaution. (女性は抹殺された。) B: Can we see the photograph again?(もう一度写真を。) A: Of course.(もちろん。) B: So they killed as innocent tourist for taking this? (この写真のために