|
今回の対戦相手は工藤夕貴さん。日本が誇る国際派女優です。なんとアメリカに住んで、はや3年。恐る恐る「ベラベラなんですよね?」と問い掛ける香取編集長に、「そうなんですけど、テストとか苦手だからイヤですね」と工藤さん。香取編集長に「3年も住んでるんですよね?」と確認されると、工藤さんは「それでわかんなかったら、バカみたいじゃないですか…。プレッシャーかけないで」。プレッシャーをかけてるわけではありませんが、問題も今回はリスニングと和文英訳問題(ベラベラブックから出題)の2本攻めでした。が、さすがは工藤さん。6問全問正解のパーフェクト! 対する香取編集長は7問中1問正解と不調で…。それにしても工藤さんの英語は発音も含めて凄かった! 香取編集長、負けないように頑張って勉強しましょうね。 |
|
|
|
―― |
5/10公開のジェニファー・ロペス主演映画「メイド・イン・マンハッタン」から |
A: You're beautiful.(美しい。)
B: So are you.(あなたもね。)
|
|
|
|
―― |
5/10公開のジェニファー・ロペス主演映画「メイド・イン・マンハッタン」から |
A: Oh, God! Ty! Come on!(タイ! 何してるの?)
B: Um... I've just realized that you...(ちょっとそこ…)
A: Excuse me?(えっ?)
B: Sorry. It's just that my face is...(悪いけど、僕の顔が…)
A: What?(なに?)
|
|
|
|
――5/10公開のスティーブン・セガール主演のアクション映画「奪還 アルカトラズ」から |
A: I love Nicholas. Ai? Was that good?
(オレはニコラスが大好きだ。だろう? これでいいか?)
B: No. No. No. Check it out. Check it out. Read my lips.
Ai.
(違う、違う。よく見ろ。唇をよく見ろ。アイ。)
A: Ai.(アイ。)
|
|
|
|
―― |
ジャッキー・チェンのヒストリーを描いたDVD「ジャッキー・チェン-ドラゴンへの道-」から |
A: I see the awards, but I... yeah.(授賞式に出席して…)
B: Is this exciting for you? Is this your first Oscar?
(初めてのオスカーはどうですか?)
A: Yeah, very exciting.(ええ、ワクワクするね。)
|
|
|
|
A: The woman has been liquidated as a
routine precaution.
(女性は抹殺された。)
B: Can we see the photograph again?(もう一度写真を。)
A: Of course.(もちろん。)
B: So they killed as innocent tourist for taking this?
(この写真のために殺した?)
|
|
|
|
A: You have lots of time.(時間はたくさんあるわ。)
B: So you know when I'm going to die?
(じゃ、僕がいつ死ぬか知ってるんだね。)
A: No. No one does.(いいえ、誰にもわからないわ。)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
――「昨日のパーティーどうだった?」と聞かれて一言! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|