きて楽しかったです!) A:Please turn over here for a second. Your tie wasn't straight. (ちょっとこっちを向いて。ネクタイが曲がってるわよ) B:You're a great help, thank you. (わざわざありがとう) A:What time is it? The plane's about to leave. How did you enjoy your trip? (いま何時? そろそろ飛行機の時間だよ。今回楽しん
て教科書の内容には、やはり主体思想(チュチェ思想)が反映されています。例えばこんな内容の英文が…。 February 16 is the birthday of the great leader Marshal Kim Jong Il. On the morning we wish the great leader Marshal Kim Jong Il a long life and good health. しかし、英語は外国人教師がほとんどいないこともあって、ま
50人もの人が集まってくれたんだよ) ホストの妻:I hope you'll make new friends here. (いい出会いがあるといいわね) 慎吾くん:It looks like a great party. (最高のパーティーですね) ホスト:You're leaving already? I'm so glad you came! (もう帰っちゃうのかい? 来てくれて本当に嬉しかったよ!)
るみたいね) But I'm not really familiar with sccoer. (でも、私、サッカーはあまり詳しくないの) So could you please tell me Shingo. (だから、シンゴ。教えてね!) What's so great about soccer? (サッカーの魅力って何?) Copyright(C)2005 tv-asahi All Rights Reserved.
ケジュール空けておいてね) ビヨンセからのメッセージ ビヨンセ: Hi.Shingo! I'm Beyonce. (ハイ、シンゴ! ビヨンセよ) While I was in Tokyo,I did great shopping. (東京にいる間にショッピングを楽しんだの) I love the jewelry,and I love the bags. (ジュエリーもバッグも、本当にステキだったわ)
ティ・メルアからのメッセージ ケイティ・メルア: Hi,Shingo.I'm Katie Melua. (ハイ、シンゴ。ケイティ・メルアよ) I'm just gonna say thank you for giving me this great book. (この素晴らしい本をありがとう) The only thing I could say up until now was "Arigato" in Japanese. (今まで言える日本語は、「ありがとう」だけだったけ
んだ。彼女はローラ。ドイツ出身で4カ国語話せるんだ) ローラ:I like your suits.(そのスーツとってもお似合いね) 参加者:That dress looks great on you!(君のそのドレスもすごく似合ってるよ) 参加者2:I'm glad you made it! Would you like something to eat? Tonight's food is fantastic! (来てたのね! 何か食べ
的に出演。オーストラリア国営放送製作のドラマ「チャンギ」で日本人兵を熱演。来年2月には全米で公開予定の映画「The Great Raid」にも出演する。 [EPISODE] ことし公開されたオーストラリア映画「JAPANESE STORY」では主演を務め、トニー・コレットと共演。さらにこの
! Shingo, happy new year! (シンゴ、ハッピーニューイヤー!) Long time no see. Anyway how was your trip? (久しぶりね。ところで、旅行はどうだった?) 香取くん:I had a great time! (すげーよかった!) ※簡単に It was great!でもOK。 A:Shingo, you got a lot of messages during your vacation! (シンゴ、休みの間にたくさんのメッセージが届
A: Then I thought I'd take a peek at the jury like this. Flash them with a bit of thigh, huh? What do you think?(陪審員に流し目をして、太ももを拝ませるの。どう?) → B: Sounds great. ――「シカゴ」から A: "I'll kill you before I see you have another man's child!"(“別の男の子供を身ごもる前に殺す!”と。) B: Would you tell the audience, the jury...(観客に、いや陪審