すか? 亮:昨年12月にやった舞台を凝縮したいわゆるディレクターズカット版です。とある病院を舞台にして、ゲストのロバートとお芝居をするという。面白い何かが生まれればいいなと思っています。 ――淳さんもご覧になるんですよね? 淳:
来た、トレン・パタゴニコ 旅の終わりを、大きな湖が迎えてくれました ナウエル・ウアピ湖です 始発駅ビエドマから819キロ、バリローチェ駅に到着です 17時間25分の長旅が終わり、乗客たちが列車を後にします バリローチェは標高770メー
ちを乗せ列車はミニヤに向かって 走り続けます 列車が去った後線路沿いでは 別の戦いが始まっていました あっ、ロバの負け?
サル UCCO 3013) 車窓に現れた砂糖きび畑 4月の今が収穫の最盛期です 収穫された砂糖きびを運ぶのは トラクターやロバだけではありません こちらは列車で運ぶための 準備をしているところです エジプト南部のナイル川沿いには トロ
Giorni Andati" I Gens 'Singing Pops Favorite Vocal Collection' (Culture Publishers CPC8-5148) ホームに10時10分発の列車が 停まっていました この列車に乗って西へ112キロ バロック建築の街ラグーサを目指します
意外と過ごしやすい気候です 人口はおよそ180万人 都会的な賑わいに満ちています 交通の中心は 乗り合いのマイクロバス ほとんどが日本製の車両です 絶えることのない人の流れは さすが首都を感じさせます イギリスの植民地
て ■回線利用状況の確認 ・Wi-Fiなどで接続の場合、プロキシ/VPNのご利用を停止してないかご確認ください。 ・ご契約のプロバイダから海外のIPアドレスを割り当てられていないかご確認ください。 上記の場合は、別のネットワークに接続い
すか? 亮:昨年12月にやった舞台を凝縮したいわゆるディレクターズカット版です。とある病院を舞台にして、ゲストのロバートとお芝居をするという。面白い何かが生まれればいいなと思っています。 ――淳さんもご覧になるんですよね? 淳:
) Getting ready.(その時に備えて) B: That taxi driver's been staring at us. (あの人、私たちをずっと見てるわ) → A: You talkin' to me? ユウ トーキン トゥ ミイ ――ロバート・デ・ニーロの代表作「タクシードライバー」から。 A: If this were not a drill, the boat would be crippled and half the crew would be dead. (訓練でなかったら、船が
奇跡」から A: What would you like for Christmas? A doll and a bear? Well, you shall have them. (クリスマスに何が欲しい? お人形とぬいぐるみ? 贈ってあげよう。) ――ロバート・デ・ニーロ、メリル・ストリープ主演の名作「恋に落ちて」から A: No. My dad's been sick. He's been in and out of the hospital. (父が具合悪くて入