。この中から、台湾で最も当たると有名なシャ・ゲンキンにあなたの2001年残りの運勢を占って貰いました。→本文 『See you next year!』 SIMPLY/DE LA SOUL 「ポールマッカートニー(WINGS)の”Wonderful Christmas Times”をサンプリングしたHIPHOPなこの曲。中居くんが読んでくれた、スマテンキ
遠! 日本を離れるくらいなら死ぬ!) お国自慢 In Germany Family is the most important thing for all people. Men come home easily. Nobody goes to hostess club and there aren't such places. People have 27 vacation days/year and travel a lot. (ドイツでは家族が一番大切。男性はちゃんと家に帰るし、誰もホステスクラブなんか行かない。ドイツにはそ
日理由 For a change of lifestyle and to learn about Japanese culture.(ライフスタイルを変えて、日本の文化を学ぶため) 日本の滞在期間 I'm not sure, maybe one more year.(わからないけど、たぶんあともう1年) お国自慢 Australia is great, great people, great surf/beaches, great beer, great food. (オーストラリアは凄い。凄い人々、凄い波と
”を使うのは本当にどちらかわからない時。確率は相当低いということ。で、問題の“maybe”だけど“may”+“be”だね。 Maybe George Bush will lose the election next year. 今年の選挙はBush大統領負けるかもしれない。 じゃあこれまで“maybe”だと思っていた“多分”は? 正解は“probably”。たとえば If you drink
SmaSTATION-4 トニー・レオンからのメッセージ トニー・レオン: Hello.Shingo! How are you? I'm Tony Leung. (ハイ、シンゴ! 元気? トニー・レオンです) Last year I had a big film with your partner Takuya. (去年は拓哉と映画で共演して) And I had a very good time with him. (すごく楽しかったよ) Do you want to make a movie with me someday? (今度
・カリビアン」のゴア・ヴァービンスキー監督のコメントから I'm Gore Verbinski, Director of "Pirates of the Caribbean". How are you? I was told that you're gonna play a Samurai next year. I hope your sword fighting is up to snuff... cause you know Orland and Johnny are quite good. (監督のゴア・ヴァービンスキーです。元気かい? 来年、サムライを演じるんだ
ジョン・トラボルタ主演「サタデー・ナイト・フィーバー」から A: Hey, you guys do lay away? (取り置きできる?) B: As long as it don't turn into a 20-year mortgage. (20年ローンじゃ困るぜ。) A: All right. Look. Put me down for 5 dollars for that blue shirt in the window. (じゃあ5ドルだ。表の青いシャツがあるだろ。) → A: Hold