テレビ朝日 サイト内検索結果

サイト全体で「FOR」の検索結果:185件(81-90件を表示中)

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3 A:Hey Shingo! Over here! You're so late! (シンゴ、こっちよ! もう、大遅刻よ!) 香取くん:I apologize! (申し訳ない!) A:I'm tired of waiting for you! (もう、待ちくたびれちゃった!) 香取くん:Beer's on me! (ビールおごるよ!) A:We can't make it now! (もう、間に合わないよ) 香取くん:It's my fault. (僕のせいだよ)

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/129/english/top.html

SmaSTATION-3

SmaSTATION-3

っげー混んでる!) A:This brand is very popular now! (このお店、今すごく人気があるのよ) 香取くん:Everything is so expencive! (全部高けー!) A:Mr.Katori,messege have arrived for you! (香取さま、メッセージが届いております!) ■ダークネスからのメッセージ ダークネス:It's our turn. (今度は俺たちの番だぜ) ■ヒ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/131/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4 A:Hey Shingo, the hotel has a weight training center. (シンゴ、このホテルにトレーニングジムがあるよ) You work so much lately, it can't be good for your body. (最近、働き過ぎで、体によくないんじゃない) 香取くん:I need some exercise! (運動しなきゃ!) Mr.Katori, a message has arrived for you. (香取さま、メッセージが届いてお

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/138/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

ホント楽しいわね) Hey,Where are we going next? (ねえ、次はどこに行く?) 香取くん:Let's try that! (あれ乗ってみようよ!) A:Shingo, I just remembered,I have a message for you. (そうだ、シンゴ、私メッセージを預かっているの) ジョシュ・ハーネットからのメッセージ ジョシュ・ハーネット:I hope to

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/139/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

ージ見ましょうよ!) アンドリュー・ロイド・ウェバーからのメッセージ アンドリュー・ロイド・ウェバー:Maybe one day I can write a song for you. (いつか曲を書いてあげますよ) Copyright(C)2005 tv-asahi All Rights Reserved.

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/146/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4 A:Shingo, next week is a big week for Japan! (シンゴ、いよいよ来週ね!) The Japanese soccer team has a really important game! (日本にとってすごく重要な試合よね!) 香取くん:We can't lose! (絶対に負けられない!) A:Shingo, the North Korean soccer team looks strong. (シンゴ、相手の北朝鮮チームも強そうよ) Shingo, I wonder how Japan's condition is. (日本

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/147/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

is called “Mimi”which is my nickname. (私のニックネームの「ミミ」ってアルバムをよろしくね) By the way.Shingo. (ところで、シンゴ) I've heared you're working as a cheerleader for the Japanese soccer team. (日本のサッカーチームの応援をしているみたいね) But I'm not really familiar with sccoer. (でも、私、サッカーはあまり詳しく

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/156/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

-4 ケイティ・メルアからのメッセージ ケイティ・メルア: Hi,Shingo.I'm Katie Melua. (ハイ、シンゴ。ケイティ・メルアよ) I'm just gonna say thank you for giving me this great book. (この素晴らしい本をありがとう) The only thing I could say up until now was "Arigato" in Japanese. (今まで言える日本語は、「ありがとう」だけ

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/159/english/top.html

SmaSTATION-4

SmaSTATION-4

Hilary Swank. (ハイ、シンゴ! ヒラリー・スワンクよ) I think you've already seen "Million Dollar Baby". (「ミリオンダラー・ベイビー」は、見てくれた?) I went through a lot of tough training for this film. (映画のために、すごく厳しいトレーニングをしたのよ) Maybe when I come back you and I can have a boxing match (今後、私とボクシングの

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/163/english/top.html

SmaSTATION-6

SmaSTATION-6

. (グラスゴーに来て俊輔のプレーを見てくれよ!) 大活躍したゴルフ場の方からメッセージです。 宮里さん What are future your goals for the next season? (次のシーズンの目標は何?) Copyright(C)2006 tv-asahi All Rights Reserved.

https://www.tv-asahi.co.jp/ss/229/english/top.html

1 2 3 4 5 6 7 8 
9
 10