好きですか? ローストビーフはいかがですか?) 客:OK, I’d like three slices of that. (じゃあ、それを3切れください) 店員:Three slices of roast beef, right? Thank you very much! How about some soup? it's our specialty! (ローストビーフを3切れですね、ありがとうございます。スープはいかがですか? うちの自慢
で感謝します!) A:When will you come back to the USA? Let's work together again someday! (今度はアメリカにいつ来るの? また一緒にお仕事しましょうね!) B:Thank you for everything! (いろいろお世話になりました) A:You're going back? Give me a hug! Thanks for all your help! (帰るのか? ハグしてくれよ! いろいろ助かったよ!)
で【トラベラーズチェックで】1000ドルです) 入国審査官:Do you have a round -trip ticket【=return ticket】? (帰りの航空券はお持ちですか?) 入国審査官:Thank you. Have a nice time! Please go on though. (結構です。お気をつけて。先へ進んでください!) 旅行者:Where is the baggage claim? (手荷物受取所はどこですか?) I can'