side?(対戦相手を気の毒だとは?) B: No.(いいや) A: Why not?(どうして?) ――ジム・キャリー主演の名作「マジェスティック」から A: Go ahead, tell me again.(さあ、また言いなよ) What a great guy Luke was.(ルークがどんなに素晴らしかったか) Because, you know what, I haven't heard that enough.(わかるだろ、まだ聞
本のサッカーチームの応援をしているみたいね) But I'm not really familiar with sccoer. (でも、私、サッカーはあまり詳しくないの) So could you please tell me Shingo. (だから、シンゴ。教えてね!) What's so great about soccer? (サッカーの魅力って何?) Copyright(C)2005 tv-asahi All Rights Reserved.
ませるの。どう?) → B: Sounds great. ――「シカゴ」から A: "I'll kill you before I see you have another man's child!"(“別の男の子供を身ごもる前に殺す!”と。) B: Would you tell the audience, the jury...(観客に、いや陪審員に話して下さい。) ―― 4/20の「日曜洋画劇場」で放送される「プロポーズ」から A: What's important is that I love you, and I
? 私も今回アクションを楽しんだわ。) ―― ジャック・ニコルソン主演映画「アバウト・シュミット」から A: What? (何だって?) B: I could tell you got the cheapest casket. Everybody could. (パパは大した人生じゃなかったのよ。皆そう思ってるわ。) ――6/8の日曜洋画劇場で放送される「チェーン・