ますよ) 客:Could I get out here? (ここで降ろしてください) 運転手:Is this OK? 13 dollars, please. (ここでいいんですか? 13ドルになります) 客:Can you give me five dollars back, please?【Keep the change.】 (5ドルお釣りをください【お釣りはいらないよ】) 運転手:Did you come together? OK, to SmaSTATION HOTEL! (おふたりは一緒に来たん
SmaSTATION-3 A:You like soccer, right? Do you know who Japan's playing next? I'll give you tickets to Japan's next game. (サッカー好きだよね? 今度の日本代表の対戦相手は知ってる? 今度の日本代表のチケットあげるよ) B:I really appreciate it. (マジで感謝します!) A:When will you come back to the USA? Let's work together again someday! (今度はアメ
ング!(mp3形式) ――3/2の「日曜洋画劇場」で放送される「007/ワールド・イズ・ノット・イナフ」から A: Get up! You seem to have had a small reversal of fortune. Give me the name.(立て! 立場が逆転したようだな。名前を言え!) B: I can't tell you.(言えない。) ――ハル・ベリーがアカデミー主演女優賞を受賞し