ッシュ大統領が行ったホワイトハウスのクリスマスツリー点灯式の会見から For over two millennium Christmas has carried the message that God is with us. And because he's with us.(二千年の時を越えて、クリスマスのメッセージが届きます。「神はおられる」と。だからこそ~) ――エイズの子供たちに
him. (彼は大丈夫なの。毎日、私は彼に会うために病院へ行ってるだけ。) ――12/29にDVD LIMITED BOXが発売になる「グレムリン」から A: Because I was just wondering... If you're not doing anything this Thursday night, maybe, you'd like to go out on a date...with me? (いや、ちょっと思ったんだけど、もし今度の木曜の夜が暇な
いです) マライア:Nice to meet you. (私も嬉しいです) 香取編集長:Why did you come to Japan this time? (今回は、どうして来日したんですか?) マライア:Because I love being in Japan. I'm very excited. We're celebrating my new #1 song. We just played it, “We belong together.” And I'm doing the MTV video awards. (日本にいるのが大好きだからよ。それと、新
eat? (何か食べ物を持ってこようか?) Hi, Shingo. This is Britney Spears. How are you? I'm so sorry that I'm missing your Xmas party tonight! I won't be there, but please play my new album "In the Zone" because it has some really great party music. Can you please say hello to Cho Nan Kan, too? I heard he just made a movie that's really cool! I'd love to see SMAP perform one day. So please invite me? Pretty please? And now, I want to invite
からない。) ――アメリカのパウエル国務長官が来日会見で発したコメントから So it is not enough any longer to say 'We don't want to take action because we don't see enough evidence or more evidence. (もう言わなくてもいいだろう。「行動を起こすにはさらなる証拠が必要だ」とは。) → It is time to take action. ――「007/ワー