スマデータ投票
スマメール投稿(1)
スマメール投稿(2)
モバイルサイト
メールマガジン
ケイジバン
番組へのご意見
最新号のTOP

Q1: あなたは定期的に健康診断に行ってますか?
行っている
若い(20代)からまだまだ大丈夫だろうと思っていましたが、二年程前にたまたま行なった血液検査でコレステロールが高い事がわかり、それからは年一回は行なっています。が、自治体で軽費で行なえる健康診断には若い人がごく少なく、行きづらいなぁと思っています。
(す・まっぷる 26 女性)

何故でしょう?何故か半年に一度健康診断に行ってます。結果を聞くと安心します(本当に)健康診断結構くせになります。
(バンビーちゃん 32 女性)

行っていない
アメリカ在住です。この国は医療費が高すぎて絶対健康診断なんてできません。
(えだちゃん 24 女性)

働いて無いので会社などで強制的にやらない限りは行かない。でもそれがその考え方が良くないことはわかってるのですが...。
(かずえび 31 女性)

行こう行こうって思ってもなかなか時間がとれなくて先延ばしになっちゃいますね。そんなに大事だと思ってないかも…体に特に異常がなかったらまぁいいかってなっちゃうんですよね。
(空を飛ぶ虎 21 女性)



Q2: あなたは洋画を見る時は原語? 日本語吹き替え?

原語
なるべく原語を見ます。吹き替えだと俳優さんのイメージと声のギャップが合わなくて何度か残念な思いをしたことがあったから。
(アヤメ 35 女性)

絶対字幕が良いです。私はフランス映画をよく観るのですが、映画の雰囲気と言葉は密接な繋がりがあり日本語にすると魅力が半減してしまうような気がするのです。
(みゆ 34 女性)

日本語吹き替え

1つ目に字幕で見るとそっちにばかり目がいってしまうので、落ち着いて見れないので。2つ目にアニメが好きで、声優さんの声を聞くのが楽しみなので。
(MIWA 19 女性)

日本語をふきかえている声優はだれかチェックするのが楽しいから。もちろんエンドロールのふきかえ声優名は必ずチェック!
(kamitake 19 男性)

どっちも見る

1回目は日本語で見て、頭の中にストーリー展開をインプット。もう1回原語で見ると、やはり演じている人の熱いものを感じられていい。字幕にかじりつきにならなくて済むから演技に集中できます。
(まみーぽっちゃり 39 女性)

Copyright(C)2003
TV-ASAHI
All Rights Reserved.