
![]() |
|||
|
|||
職業柄か・・・普段の生活の中でも「ことば」についてついつい気になってしまう。 街を歩いていて見かける看板の文章、ファミレスの店員の言葉遣い、雑誌の広告記事など 「ありゃ?」と思う時もあれば「へぇ~!」と新発見に感動する時もある。 今回はそんな街で見つけた不思議な言い方です。 (ケース1) ある電車に乗っていてこんな表示を見つけました。 「平日の朝10時まで座席は使用できません」 ラッシュアワー時に座席が折りたたまれて乗客は全員立つことになる車両です。 言いたいことは分かるのですが、何か変だなぁ・・・ そう、日本語が微妙に違うのです。 個人的に検証しました。 「平日の朝10時まで」という始まりですが、これでは「いつから」「平日の朝10時まで」 なのか気になります。いつ?今から?週末から?土曜日から? 「座席は使用できません」も主語が「座席」なら「何を」使用できないのでしょう? たぶんこの表示の主語は本来「乗客のみなさんは」であるはずだから 乗客が座席を使用できないという文章になるはずですね。単語の並べ方も妙ですねぇ。 なんて、ちょっと細かな理屈を並べてみちゃいました! でも、アナウンサーだからか、気になっちゃうのです! 自分なりにスッキリするのはこのような表示ですかね・・・ 「平日は朝10時まで座席を使用できません」 さらに表示としては長文になりますが、 「(お客様は )平日は朝10時まで座席をご使用になれません」 とすると非常に丁寧になりますね。 ・・・他にもあります。みなさん、こんな言葉よく聞きませんか? (ケース2) 病院や薬局に行くと必ず去り際に言われる言葉「お大事にどうぞ!」 でも何か変だなぁ・・・ 本来は「どうぞ、お大事に!」ですよね?いつどこで入れ替わったのでしょう? もちろん、どちらも優しさに溢れ聞くと癒されます・・・。 (ケース3) ラーメン店のお品書きによくある表示 「味の薄め、濃いめお申し付けください」 「薄い」も「濃い」も形容詞。 でも「濃い」はなぜ「濃め」ではないのか? 本来は「うす・い」→「うす・め」で「こ・い」→「こ・め」のはずだが・・・ううん気になる。 これは一晩考えたがよく分からない。 たぶん「こめ」だと音で聴いても正確に伝わらないから「濃い+め」となったのではないか? ・・・とひねりの無い結論ですみません。 みなさんの日常でこんな「?」があったらぜひこのコーナー宛に一報ください。 |
|||
![]() |
|||